Exemplos de uso de "ситуацией" em russo

<>
Все следят за этой ситуацией. Everybody’s looking into this situation.
Мы должны воспользоваться этой ситуацией. We have to take advantage of these situations.
Я этой ситуацией не доволен. I'm not happy with this situation.
Кто может справиться с этой трудной ситуацией? Who can deal with this difficult situation?
"Сами госбанки с такой ситуацией не справятся: "State banks themselves will not be able to handle such a situation:
Тяжело видеть ее и не воспользоваться ситуацией. It is hard having her there and not taking advantage of the situation.
Но, однажды, вы сталкиваетесь с новой ситуацией. But eventually, you come up against a new situation.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Some similarities exist between the situation then and today:
Наш мир стоит перед все ухудшающейся опасной ситуацией. Our world is facing an increasingly dangerous situation.
- центральный банк разработал дополнительный инструменты для управления ситуацией; –The Central Bank has developed more instruments to influence the situation.
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. This is a situation that few people in rich countries face.
Однако именно с этой ситуацией пыталась бороться реформа социальной системы. But this is precisely the situation that Social Security reform was supposed to eliminate.
Столкнувшись с революционной ситуацией, однако, этот подход, возможно, станет трудно поддерживать. Confronted by a revolutionary situation, however, that approach could be hard to maintain.
Мы ответили на вызов, разобрались с ситуацией и мы же плохие? We respond, diffuse the situation, and we're the bad guys?
Хорошо, возможно я была занята, разбираясь с моей собственной ситуацией, Тулса. Well, maybe I was busy dealing with my own situation, Tulsa.
Возможно ли вообще иметь дело с такой ситуацией на чисто национальной основе? Is it even possible to deal with such a situation on a purely national basis?
В настоящее время нефтяные компании пытаются управлять ситуацией, применяя тактику 2009 г. So far, oil companies are trying to deal with the situation using 2009-era tactics.
Канцелярия также продолжала анализировать возможность заведения третьего дела в связи с этой ситуацией. The Office also continued to analyse the possibility of opening a third case in the situation.
Мы столкнулись с ситуацией, когда основные гарантии добросовестности, подотчётности и прозрачности были отброшены. We have a situation where the basic safeguards of integrity and accountability and transparency have all been discarded.
В связи с тяжелой экономической ситуацией свет в конце тоннеля решено временно отключить. “Owing to the harsh economic situation, it was decided to cut off the light at the end of the tunnel as a temporary measure.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.