Sentence examples of "скачет" in Russian
Когда он скачет и выгибается, или разворачивается.
Whether it bucks or blows out, turns back around on you.
Скачет через фьорды как храбрый немытый король оленей!
Riding across the fjords like a valiant, pungent reindeer king!
Мое сердце просто скачет в предвкушении увидеть вас вместе.
My heart leaps like gazelle to see you back together again.
Потому что он ростом полметра и скачет как заяц.
Because he's two feet tall and he moves like a jackrabbit.
Тем временем, ягненок после хирургии скачет по лужаийке, кровотечение остановилось.
Meanwhile, the lamb that he had just did his little procedure on is, you know, he's just prancing around, bleeding stopped.
Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок?
When she's riding you, can you spin her like a top?
Знаешь, там полная комната людей, чей пульс, возможно, скачет из-за страха прямо сейчас.
You know, there is a room full of people whose pulses are probably sky-high with fear right now.
Все виды кто ползает, все виды кто скачет, и все виды зверей, которые ходят по этой земле.
Everything that creeps, everything that crawls, and every beast that walks upon the ground.
Я думаю, поп-музыку сегодня в основном пишут в некоторой степени для таких плееров, для такого прослушивания, когда можно расслышать даже тонкий нюанс, а динамика не "скачет".
I think pop music, mainly, it's written today, to some extent, is written for these kind of players, for this kind of personal experience where you can hear extreme detail, but the dynamic doesn't change that much.
Эта информация пригодна в текущем кадре, но есть другой источник информации, не в текущем кадре, а получаемый только из опыта игры в теннис, и это то, что мяч не скачет с равной вероятностью по корту во время матча.
That information is available in the current shot, but there's another source of information not available on the current shot, but only available by repeated experience in the game of tennis, and that's that the ball doesn't bounce with equal probability over the court during the match.
Каждый раз, когда Солнечная система скачет вверх или вниз на карусели Млечного Пути, утверждают они, гравитационный эффект диска может дестабилизировать астероиды и кометы в облаке Оорта — этой свалке на задворках нашей Солнечной системы, названной в честь астронома из Голландии.
Each time the solar system bobs up or down through the dark disk on the Milky Way carousel, they argued, the disk’s gravitational effect might destabilize rocks and comets in the Oort cloud — a scrapyard on the outskirts of the solar system named for Jan Oort.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert