Sentence examples of "складской кран" in Russian

<>
Я закрыл кран. I turned off the tap.
Сможешь найти нас в складской зоне. You can find us in warehouse city.
Кран закрыт. The tap is off.
Так, HCC участвовал в обоих случаях и в минимаркете, и в складской стрельбе. So, HCC is involved in both the mini-mart and the warehouse shooting.
Кран течет. The tap is running.
А Джонни зашел спросить, должен ли он после съемок оставить всё на студии или лучше всё отправить на склад, вот я, возможно, и сказанул, что большой складской контейнер. I was sitting in the writer's room afternoon, and Jonny came in to ask if he should leave everything at the studio at the end of shooting or store stuff somewhere, so I might have said a big-box storage container would be.
Что нужно сделать, чтобы заработал кран в раковине и потекла вода? What must be done to make the tap work in the wash bowl and water run?
Скажите всем использовать складской вход. Tell everybody to use the warehouse entrance.
Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух. The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock.
Цель была замечена в Секторе 43, складской район. Target sighted in Section 43, warehouse district.
Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран. I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane.
Он прекращает платить, складской парень находит тело. He stops payment, the storage guy finds her body.
Ну, когда имеешь дело с «государственно-капиталистическим» предприятием, контракт на самом деле нельзя считать контрактом. Если лет через 10 «Газпром» поймет, что субсидирует китайский газовый импорт, он сделает то, что делал всегда: пригрозит перекрыть кран, если ему не дадут больше денег. Well when dealing with “state capitalist” entities a contract is never really a contract: if, 10 years from now, Gazprom realizes that it is subsidizing Chinese gas imports it will do what it has always done and threaten to cut off the flow unless it gets more money.
Давайте наведаемся в складской сектор и посмотрим действительно ли существует нехватка продовольствия. Let's go down to the warehouse District and see if there really Is a food shortage.
Но по самым разным причинам это нереально с политической точки зрения. Проводя собственную политику финансовых сокращений, Вашингтон и Брюссель не в том положении, чтобы открывать бюджетный кран ради страны, которая до недавнего времени вообще никак не входила в их расчеты. But for a whole host of reasons this is politically unrealistic: given their policies of financial retrenchment, neither Washington nor Brussells are in a position to open the budgetary spigots on behalf of a country that, until recently, barely even figured in their calculus.
Похоже, что он от складской камеры хранения. It looks like it's to a self-storage unit.
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу. A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey.
Изменение статуса расстановки складской партии [AX 2012] Change the disposition status of an inventory batch [AX 2012]
Когда открываешь кран, ты должен дождаться чтобы давление поднялось до 25 бар. When you start with air, you have to wait until the needle is up to 25 bar.
Группа складских моделей номенклатур для преобразованных номенклатур изменяется таким образом, чтобы отражать новую группу со складской моделью стандартной себестоимости. The item model group for converted items has been changed so that it reflects a new group that has a standard cost inventory model.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.