Sentence examples of "скоростной" in Russian
Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро.
Well, if there is, it went downhill from there fast.
И это были занятия. попробуйте догадаться. скоростной йогой!
And it was for, you guessed it, speed yoga.
Я не просил тебя стоять посреди скоростной трассы.
I didn't ask you to stand in the middle of an automobile racetrack.
Она вальсирует на скоростной магистрали в ночной рубашке.
She's waltzing up the central reservation in her nightdress.
Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто.
Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.
Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим?
Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit?
Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала.
So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal.
Возможно, только скоростной алгоритм на данном этапе сможет точно спрогнозировать исход HFT.
Perhaps it is only a souped up algorithm that can at this stage accurately predict HFT’s outcome.
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
Amtrak train number 36, the Desert Wind eastbound, now boarding, track number three.
Придётся подождать час или два, потом пересядете на скоростной автобус, но он ходит только по утрам.
You might have to wait for one or two hours, then get the feeder bus, but that only runs in the mornings.
На следующий день я уехал в Руанду, и это было похоже на скоростной лифт в ад.
The next day I left for Rwanda, and it was like taking the express elevator to hell.
Создание региональных банков развития и строительство средиземноморской скоростной железной дороги из Александрии в Рабат послужит этой цели.
Creating regional development banks and building a Mediterranean express railway from Alexandria to Rabat would serve this goal.
44. Разрабатываются амбициозные планы на строительство скоростной трассы длиной в 20 000 километров между Атлантическим и Тихим океаном.
44. There are plans afoot for an ambitious 12,400-mile superhighway linking the Atlantic and the Pacific.
И разница между тем, превышает ли машина скоростной режим или нет, может оказаться разницей между жизнью и смертью.
And whether or not a car is speeding can be the difference between life and death.
Все же, 15 государств-членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно – скоростной интеграции.
Yet, the 15 member states may compensate for their collective failure of nerve by opening up easier options for flexible or multi-speed integration.
Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства.
The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines.
2 марта 1981 года это совместное предприятие получило контракт на строительство скоростной автомагистрали № 1, участок 11, в Ираке (" Проект по строительству автомагистрали ").
On 2 March 1981, the joint venture was awarded a contract to construct Expressway No. 1, Lot 11, in Iraq (the “Expressway Project”).
Французское правительство планирует оказать поддержку «Алстом» - компании, разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скоростной поезд TGV, и оказавшейся недавно на грани банкротства.
The French government plans to bail out Alstom, a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train, but recently went into bankruptcy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert