Sentence examples of "скоросшиватель писем" in Russian
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
The date and address is usually written at the head of letters.
Что касается этих писем, я думаю, лучше всего их сжечь.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
Я бы хотел закончить свое выступление цитатами из двух недавно обнародованных беспрецедентных открытых писем, подписанных группами православного и греко-католического духовенства и представителей интеллигенции.
I would like to conclude by citing two recent and unprecedented open letters signed by groups of Orthodox and Greek-Catholic clergy and intellectuals.
После публикации первого издания книги «Обыкновенные акции и необыкновенные доходы» я был немало удивлен потоком писем от читателей со всей страны.
After the publication of the original edition of Common Stocks and Uncommon Profits, I began receiving an amazing, to me, number of letters from readers all over the country.
Это достигается следующим образом: мошенниками создается клон корпоративной почты компании, от ее имени производится массовая рассылка электронных писем.
This is achieved the following way: fraudsters create a Company’s corporate e-mail clone and make a mass mail out on behalf of a Company.
Не открывайте приложения неизвестных, не идентифицированных Вами электронных писем.
Never open attachments unless you are absolutely sure who sent the e-mail;
Выберите из широкого списка доступных для использования баннеров, текстовых ссылок и рекламных писем те, которые необходимы Вам для Вашей эффективной партнерской деятельности.
Choose from an amazing selection of creatives such as banners, text links and promotional emails to use in your online endeavors as an affiliate;
Попытки получить личные конфиденциальные данные пользователя осуществляются также с помощью электронных писем или электронной почты (“phishing”), подделывая электронный почтовый ящик Общества.
Attempts to obtain private confidential data of the user are also performed using e-mail communication (“phishing”) faking the electronic mailbox of the Company.
Ограничение размера входящих писем: 10 МБ.
Please note that all incoming emails are limited to 10 MB.
Внимание: для отсылки писем при совершении событий необходимо задать параметры почтового ящика в настройках программы.
Attention: To send messages about events happened, one has to set up mailbox parameters in the program settings.
Случаи рассылки электронных мошеннических писем являются обыденным явлением во всем мире.
Fraudulent e-mails are common in all parts of the world.
c. без согласования с Компанией публиковать или содействовать публикациям в прессе любых объявлений, касающихся Компании, а также выпускать, рассылать какие-либо заметки (статьи, письма) или способствовать написанию заметок (статей, писем) в какие-либо газеты, журналы и другие периодические издания, блоги, форумы в сети Интернет, касающихся Компании;
c. publish or assist in any publications related to the Company in mass media, publish or distribute any articles and letters related to the Company or assist in the writing of such articles and letters in any newspapers, magazines and other periodicals, Internet blogs and forums without the Company's permission;
Данная информация хранится в Обществе, поэтому у Общества нет основания запрашивать у Клиента подобную информацию посредством электронных писем.
This information is kept in the Company, therefore there is no reason for the Company to send e-mails to a Customer asking to provide such information.
Я получаю много писем от трейдеров относительно торговых планов, и на основе их вопросов, я пришел к выводу, что большинство трейдеров, либо не имеют рабочего торгового плана, чересчур усложняя свой план торговли, либо не знают, как его строить.
I get a lot of emails from traders regarding Forex trading plans, and from reading these emails I have found that most traders either do not have a trading plan, make their trading plan too complicated, or don’t know how to build one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert