Sentence examples of "слабак" in Russian
Но в его отказе поддаваться панике и действовать необдуманно, он был гораздо храбрее всех больших болтунов, которые обвиняют его в том, что слабак.
But in his refusal to give in to panic and act rashly, he has been far braver than all the big talkers who accuse him of being a wimp.
Но ты, наверное, вегетарианец, ты, большой лохматый слабак.
Oh, but you're probably a vegetarian, you big, flop-haired wuss.
Но если мы позволим исчезнуть своей вере друг в друга, то мы просто слабаки.
But if we let our faith in each other slip away, then we are no more than weaklings.
Отец называл меня слабаком, потому что я не давал ему сдачи.
'My dad called me a wimp for not giving him one back.
Мы похожи на парочку слабаков, которые могут не заказать стриптизёршу?
Do we look like the kind of dweebs who wouldn't get a stripper?
Слабое ядерное взаимодействие может показаться наименее вероятным кандидатом на первенство по мощи, особенно если обратить внимание на его название; но даже у этого относительного слабака случаются моменты славы.
The weak nuclear force might seem the lousiest candidate for the strongest force, given its name, but even this relative weakling has its moments to shine.
Хоть этот Борк и был слабаком, но ребят, он карабкался как горный козел.
That Bork was a dweeb, but boy, he could climb like a mountain goat.
С того времени как произошли теракты 13 ноября в Париже, Франсуа Олланд, непопулярный, но в целом разумный президент Франции, настолько боялся показаться слабаком перед политиками из правых и ультраправых групп, что он объявил общенациональное чрезвычайное положение и войну против Исламского Государства (ИГИЛ).
Since the November 13 terror attacks in Paris, François Hollande, the unpopular but altogether sensible French president, has been so afraid of being labeled a weakling by politicians of the right and far right that he has declared a national state of emergency – and war on the Islamic State (ISIS).
Но потом я стоял уже с огнетушителем в руках и поливал им кого-то из слабаков и я не знаю как я дошёл до этого.
But by second period, I've got a fire extinguisher in my hands and I'm spraying some dweeb with it and I don't know how I got there.
То есть либо я её верну как козёл, либо съем как слабак.
I can either be a jerk and send it back, or eat it and look weak.
Если ты начинаешь урезать свою зарплату, они увидят, что ты слабак, в натуре".
If you start taking losses, they see you as weak and shit."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert