Sentence examples of "слабое сложение" in Russian

<>
Математика — её слабое место. Mathematics is her weak point.
И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу. And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie.
Я не знал, что у него было слабое сердце. I didn't know he had a weak heart.
Дополнительные сведения см. в статье Сложение и вычитание значений времени For more information, see: Add or subtract time.
Но есть и технологии, которые действительно направлены на придание вот этим "картинкам в воздухе" осязаемости - например, интерференция нескольких направленных ультразвуковых лучей в определенной точке, где находится палец, дает ощущение, но пока оно очень слабое - как будто вам подули на подушечки. But there are technologies that are really aimed at giving these "images in the air" a sense of tangibility, for example, the interference of several targeted ultrasound rays in a specific point where the finger is located gives a sensation, but very weak right now, as if someone blew on your fingertip.
Сложение значений в ячейке с помощью простой формулы Add the values in a cell by using a simple formula
Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны. The weak Eurozone economy isn’t helping.
Сложение значений в списке или столбце таблицы Excel с помощью функции Add the values in a list or Excel table column by using a function
Единственное «слабое звено» - это уровень безработицы, который немного вырос на 0.1%, но был проигнорирован, поскольку доля экономически активного населения возросла на 0.2%. The only drag on the day was the Unemployment Rate that ticked 0.1% higher, but was forgiven due to the 0.2% increase in the Participation Rate.
Простое сложение и вычитание Simple addition and subtraction
Кроме того, не было расплаты за реальные проблемы, которые создали этот кризис - излишний долг домохозяйств, слабое регулирование финансовых институтов, долгосрочная реалистичность бюджетов. Further, there has been no reckoning with the actual problems that created this crisis - excess debt amongst households, lax regulation of financial institutions, and long term budget realities.
Сложение значений в столбце с помощью структуры Add the values in a column by using an outline
Слабое чтение может оказаться USD отрицательным. A weak reading could prove USD-negative.
Двоичное вычитание преобразуется в такое же двоичное сложение с отрицательным вторым аргументом. Binary subtraction is translated the same as binary addition with a negated second.
Пара EURUSD упала до нового 9-летнего минимума во вторник, и такое невероятно слабое начало года 2015 стало своего рода шоком для рынков. EURUSD fell to a fresh 9-year low on Tuesday, and its incredibly weak start to 2015 has come as something of a shock to the markets.
Это видео — часть учебного курса Сложение чисел в Excel 2013. This video is part of a training course called Add numbers in Excel 2013.
AUD, вероятно, еще вырос потому, что акции в Шанхае выросли на 1,8%, что стерло вчерашнее падение на 1,2% на слабом Q1 ВВП и более слабое, чем ожидалось, в марте промышленное производство. AUD was probably boosted too by the fact that Shanghai stocks were up 1.8%, more than erasing yesterday’s 1.2% fall on weak Q1 GDP and weaker-than-expected March industrial production.
Сложение значений в диапазоне с учетом нескольких условий с помощью мастера Add the values in a range based on multiple conditions by using a wizard
Величина большинства цен фьючерсных контрактов имеет слабое отношение к предсказанию будущего. Most futures prices have very little to do with predicting the future.
Сложение значений в столбце с учетом одного или нескольких условий с помощью функции Add the values in a column based on single or multiple conditions by using a function
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.