Sentence examples of "славу" in Russian with translation "fame"
Только сила может дать человеку золото, женщин и славу.
Only power can give a man gold, women and fame.
Я хочу, чтобы ты распространил славу моего имени по всем землям,
I want you to spread the fame of my name through every land.
Благодаря этому сегодня я здесь, а также я заработал деньги и славу.
It makes me to stand here, the fame, the money I got out of it.
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.
The most adventurous and ambitious could seek fame and fortune in the colonies of Africa and Asia.
И ты можешь предложить ей великую славу, и ты можешь предложить ей огромное богатство, но.
And you can offer her great fame, and you can offer her great fortune, but.
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти.
I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Полагаю, она думала, что вы даёте ей ещё один шанс на славу и богатство, но она шла на смерть.
I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, but she was walking to her death.
Не отличаясь в этом от других бывших президентов США (заметным исключением является Джимми Картер), Клинтоны использовали свою славу и влияние, чтобы сколотить состояние.
Not unlike other former US presidents – Jimmy Carter is a notable exception – the Clintons exploited their fame and influence to build up a fortune.
Если бы я был осторожен за штурвалом того самолета разведчика, у тебя бы не было шанса сделать снимки, за которые ты получил медаль, хорошую работу, славу и деньги.
If I'd have been careful piloting that reconnaissance plane You wouldn't have had the chance to take the pictures That won you a medal, and a good job, and fame, and money.
И, чтобы начать новый этап исследований, около 40 лет тому назад я начал наблюдать за творческими людьми: художниками, учёными и так далее, - пытаясь понять, что именно побуждало их чувствовать, что они живут полноценной жизнью. Они занимались тем, что не могло дать им богатство или славу, но это было нечто стоящее и наполняющее жизнь смыслом.
And to start those studies about 40 years ago, I began to look at creative people - first artists and scientists, and so forth - trying to understand what made them feel that it was worth essentially spending their life doing things for which many of them didn't expect either fame or fortune, but which made their life meaningful and worth doing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert