Sentence examples of "сладкая" in Russian

<>
Это была бы сладкая жизнь. It would be a sweet life.
Как чешуя для рыбы, моя сладкая. Like fish goes with chips, sweet child.
Сладкая горошинка, как ты там поживаешь? Sweet Pea, how you doing in there?
Что ты делаешь, моя сладкая кровинушка? What are you doing, my sweet little blood orange?
Она сказала, что ты горько сладкая. She said that you were bitter, sweet.
Его собственная сладкая, безумно любящая тетя Хелен! His own sweet, doting Aunt Helen!
Надеюсь у них не закончилась сладкая сыворотка. I hope they didn't run out of sweet whey.
И ты пойдешь уже не по малолетке, сладкая. You're not going to juvie, sweet pea.
Чтоб у вас была сладкая жизнь, пан учитель. So you'll have a sweet life, Mr. Teacher.
Вы прямо как сладкая, старая, страдающая боязнью пространства парочка. You're like a really sweet old agoraphobic couple.
Из всех женщин, что я имел, ты самая сладкая. Of all the fillies I ever had, you were the sweetest.
Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар. We need a gallon of strawberry ice cream, some sweet whey, and some yeast and some sugar.
И таким образом фотографии вашей жены появились на сайте "Сладкая месть"? And that's how your wife's pictures were posted on the Sweet Revenge website?
А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни! A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni!
Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая. Because whole grain - it's easy with white flour to make a good-tasting bread. White flour is sweet.
Одна из претенденток на звание Мисс сладкая кукуруза была заморожена, как фруктовый лед. One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
У надзирателя раньше была довольно сладкая жизнь, но потом его жена стала губернатором и обломала всё его веселье. The warden used to have a pretty sweet life, but then his wife became governor and ruined all his fun.
Отделение - это идея, которая основана на плохой экономике и на нежелании некоторых европейцев принять тот факт, что короткая, но сладкая экономическая экспансия Европы тоже приходит к концу. Decoupling is an idea that is based on bad economics - and on some Europeans' reluctance to accept the fact that Europe's short but sweet economic expansion is also coming to an end.
Он умеет вести сладкие речи. He's a real sweet talker.
Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко. You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.