Sentence examples of "слева от" in Russian
И здесь, честно говоря, я основываюсь на замечании, последнем замечании моего коллеги, слева от меня — представителя Туниса, который сказал, что, обсуждая Косово, мы должны учитывать глобальную стратегию выхода по этому вопросу.
Here, frankly, I am building on a remark, the last point that was made by my colleague on my left, the Ambassador of Tunisia, when he said that when we discuss Kosovo, we should look at the global exit strategy on this issue.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями.
You're looking at the image on your left-hand side - that's my son with his eyebrows present.
Нажмите сообщение слева от человека, доступ которому вы хотите запретить.
Click the message on the left from the person you want to ban
Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию.
Checking from the right of the variable names allows to include the parameter into optimization process.
Убедись, что ты положила поднос с инструментами слева от него.
Make sure you put the instrument tray on his left-hand side.
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx.
Нажмите Запустить кампанию по сбору средств в меню слева от Ленты новостей.
Click Start Fundraisers in the left menu of your News Feed.
Я в жёлтом здании с зелёными ставнями, слева от башни с часами.
I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин.
On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Параметр Alias задает псевдоним (часть электронного адреса слева от символа @) для подключенного почтового ящика.
The Alias parameter specifies the alias, which is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol, for the reconnected mailbox.
Увидев сообщение "Небезопасный вход" или "Небезопасная оплата", посмотрите, какой значок появился слева от адреса сайта:
You might see a "Login not secure" or "Payment not secure" message. Next to the message, look at the security status:
Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас. И наоборот.
We turn to the person on the right, and we tell that person what we see on our left, and vice versa.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия:
Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в следующих таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия:
Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert