Sentence examples of "следствиях" in Russian with translation "investigation"
Предварительное следствие завершилось 15 ноября 2001 года.
The preliminary investigation ended on 15 November 2001.
Следствие продолжается, и MPD еще не выдвинул обвинений.
The investigation continues, and the MPD has not yet referred anyone to prosecutors.
Предварительное следствие было завершено 8 мая 2001 года.
The preliminary investigation was concluded on 8 May 2001.
Качество аналитической поддержки групп предварительного рассмотрения/оценки и следствия
Quality of analytical support for preliminary examination/evaluation and investigation teams
Эмбер сказала, что сделает все в целях сотрудничества со следствием.
Amber said she would do anything in order to cooperate with the investigation.
Он всего лишь их постоялец, а вы лезете поперёк следствия.
He's just their boarder and you're pre-empting the investigation.
Решение о завершении следствия было принято внезапно и раньше срока.
The decision to close the investigation was surprising and premature.
Была отменена существовавшая ранее многоэтапная система предварительного дознания и следствия.
The previous multi-stage preliminary inquiry and investigation system had been abolished.
Наше предварительное следствие показывает, что взрыв не был связан с терроризмом.
Our preliminary investigation indicates that the explosion was not related to any form of terrorism.
Ларго Маркетс под следствием за промышленный шпионаж, и Дженнифер сохранит компанию.
Largo Markets is under investigation for corporate espionage, and Jennifer's gonna keep the company.
Такое заблокирование может осуществляться на любом этапе предварительного следствия или расследования.
Assets may be seized at any time during the preliminary investigation or the trial.
Генеральному прокурору штата было рекомендовано возбудить предварительное следствие по факту злоупотребления властью.
The State Attorney-General was recommended to launch a preliminary investigation on grounds of abuse of authority.
Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.
Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.
Все вышеуказанные лица в ходе предварительного следствия были отстранены от занимаемых должностей.
All of the above-mentioned persons were suspended from office during the pretrial investigation.
Согласно полученной информации, иногда также проводится видеозапись допросов в ходе предварительного следствия.
According to the information received, interrogations during preliminary investigation are sometimes recorded.
Адвокат нередко отсутствовал и подписывал протоколы следствия post factum и pro forma.
The lawyer was often absent and signed the investigation records post factum and pro forma.
Данная гарантия имеет силу на протяжении всего процесса уголовного разбирательства, включая предварительное следствие.
That right applies throughout the entire criminal proceeding, including the preliminary investigation.
Находящиеся под следствием сотрудники полиции, однако, продолжают выполнять свои обязанности до завершения расследования.
Police officers under investigation, however, continued to serve while the inquiry was pending.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert