Sentence examples of "слов" in Russian
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что.
According to Dr. Hadley, the patient took the drugs about five hours before the seizure, so.
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект.
We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Но самое важное, Меркель смогла бы, наконец, заняться серьёзными проблемами, которые игнорировались в последние годы и которым в подписанном коалиционном соглашении уделено лишь несколько пустых слов.
Most important, Merkel could finally tackle the important issues that have fallen by the wayside in recent years, to which the current coalition agreement pays only lip service.
Если принимается решение о сохранении личности свидетеля в тайне от обвиняемого, то использование перегородок становится одним из способов найти компромисс между правом на справедливое судебное разбирательство и требованиями защиты свидетелей, который намного более эффективен, чем использование анонимных свидетельских показаний с чужих слов, в том смысле, что он дает более широкие возможности для перекрестного допроса.
Where the decision has been made to keep a witness's identity secret from the accused, the use of screens provides one way of balancing the right to fair trial with the exigencies of witness protection that is significantly more robust than the use of anonymous hearsay evidence in that it allows for greater cross-examination.
Поиск ключевых слов, связанных с вашей организацией
Look for keywords that are specific to your organization
Со слов соседей, он бродил тут вокруг, собирал то, что можно сдать на переработку.
According to the neighbors, he goes around collecting recyclables.
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные.
And here she has our damned data - it's a pun - which is starting to break out, starting to break through - the water symbolizes our data.
Список ключевых слов, которые относятся к этому шаблону.
List of keywords that applies to this template.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов.
While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Со слов подрядчика, белый фургон привозит ребят каждое утро, и забирает их каждый вечер в 8:00.
According to this contractor, a white panel van drops the plastering guys off every morning, picks them up every night at 8:00.
Любое сочетание обычного текста, HTML-тегов и ключевых слов
Any combination of plain text, HTML tags, and keywords
Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы.
I used wordplay to manipulate a common phrase.
Со слов министра здравоохранения Руанды Агнес Бинагвахо, онкологическое отделение в Кигали похоже на отделение для пациентов с ВИЧ/СПИДом, где она работала десять лет назад в качестве педиатра.
According to Rwanda’s health minister, Agnes Binagwaho, the cancer ward in Kigali resembled the HIV/AIDS unit when she was a pediatrician at the hospital, a decade earlier.
Ниже содержится список зарезервированных ключевых слов, которые нельзя использовать.
The following list contains the reserved keywords that you can't use:
Эта игра слов, что ты сейчас использовал, она должна была быть смешной?
That wordplay that you just did, was that meant to be funny?
Добавление или изменение ключевых слов, назначенных разделам, для улучшения поиска.
Add or change the keywords that are assigned to topics to improve discoverability.
Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток.
I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert