Sentence examples of "сломана" in Russian with translation "break"

<>
И не забудьте, застежка сломана. Now don't forget, the clasp is broken.
Очевидно, что наша система сломана. So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Печать покупателя была сломана на коробке. The customs seal was broke on that box.
Это музыкальная шкатулка, но она сломана. It's a music box, but it's broken.
Дверь ванной сломана и не закрывается The bathroom door is broken and doesn't lock
Старая советская иконография была полностью сломана; The old Soviet iconography has broken down completely;
Довольно популярно говорить, что система образования сломана. It's quite fashionable to say that the education system's broken.
И конечно, это ваша вещь.если она сломана. And of course, it's your stuff if it's broken.
Уиллоу, я боюсь у тебя сломана скуловая кость. Okay, willow, I'm afraid your cheekbone looks broken, too.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки. His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
Морозилка была сломана, и мы не могли ей воспользоваться. The freezer was broken, and we couldn't keep it here.
Если стереогарнитура Xbox One сломана, она нуждается в замене. If your Xbox One Stereo Headset is broken, it should be replaced.
Ты просто спас енота, у которого была сломана нога. You just rescued a raccoon with a broken leg.
Когда вселенная сломана, только одни золотые руки смогут её починить. When the universe is broken, only one handyman can fix it.
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких. Her scapula is also broken, which could have pierced the lung.
Он говорит, у неё сломана кость и надо наложить шину. He says she has a broken bone and he has to put a splint on it.
Если она сломана пополам это не два пятака, а ничего. If you break it in half you don't get two nickels, you get shit.
У него возможно сломана рука, а также множественные рваные раны. He's got a possible broken arm, multiple lacerations.
Подъязычная кость у парня сломана, мы предположили, что он был задушен. The guy's hyoid is broken, you assume he died from getting strangled.
Притворяясь, что у него сломана нога, он не спешил показываться на глаза. Pretending to have a broken leg, he stalled in making his reappearance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.