Beispiele für die Verwendung von "сломанная" im Russischen
В этом контексте, ослабленная и сломанная Европа - не в состоянии противостоять угрозам, вытекающим из его ближайшего окружения - станет более опасным местом для жизни.
In this context, a weakened and fractured Europe – unable to confront threats stemming from its immediate environment – would be a more dangerous place to live.
Сломанная кость пронзила кожу и оказалась снаружи.
And the broken bone pierced the skin and became exposed.
Десятилетняя гниль под полом и сломанная вентиляционная система.
Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system.
У него сломанная бедренная кость, сотрясение, возможно, перелом позвоночника.
He's got a broken femur, a concussion, he might even have a spinal fracture.
Сломанная почка - это струйка крови, которая может перерасти в кровоизлияние.
A broken kidney is a stream of trickling blood that can cause a haemorrhage.
Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили.
The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.
Натюрморт на крыше, мертвые деревья в кадках, сломанная скамья, собаки, экскременты, небо.
Still life on a rooftop, dead trees in barrels, a bench broken, dogs, excrement, sky.
Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
If the average age of your population is 30, then the average kind of disease that you have to treat is maybe a broken ankle every now and again, maybe a little bit of asthma.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung