Sentence examples of "сломать" in Russian
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать.
I think I've got enough grout out to bust through.
Он умудрился сломать свой локоть после того, как поджег себя, когда весь в бензине пытался покурить.
He managed to snap his elbow after lighting himself on fire when he wanted a smoke while covered in gasoline.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать.
The eurozone must continue to bend, if it is not to break.
Даже учитывая ломкость костей жертвы, я не думаю, что она обладает достаточной силой, чтобы сломать ему шею.
Even with, uh, the victim's low bone density, I don't think she'd have the strength to snap his neck.
В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию.
That evening, Charlotte set out to break her pattern.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия.
But it is the only way to break the constant cycle of violence.
Чтобы быть свободными, мы должны сломать установленный закон.
To be free, we must break the established law.
И чтобы сломать церемониальный лед, я выбираю первого партнера.
And to break the ceremonial ice, I will choose the first dance partner.
Интересное время чтобы здесь сломать принцип "не спрашивай, не рассказывай".
Interesting time to break the "Don't ask, don't tell" policy around here.
И сломать бегемотов банковского бизнеса с Уолл-стрит вряд ли получится.
Likewise, Wall Street’s banking behemoths are unlikely to be broken up.
Я должна была проверить, могу ли я сломать твою блокировку импульсов.
I just had to check to see if I could still break through that impulse control of yours.
Детей (например, Оливера Твиста) наказывали методами, направленными на то, чтобы сломать их;
Kids (like Oliver Twist) were punished in ways designed to break them;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert