Sentence examples of "слонов" in Russian

<>
Нужно избегать искушения строить "белых слонов"; The temptation to build "white elephants" should be avoided;
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aida," their elephants, you can bring the elephants in.
Мы откапывали гигантских черепах и слонов. And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that.
Он устоит перед стадом слонов, я обещаю. That'll keep bull elephants out, I promise.
В действительности, ценность слонов более чем символическая. Indeed, elephants’ value is anything but symbolic.
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов. From global management consultant to elephant handler.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов. And with soldiers, they went to the forest for poaching elephants.
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток. The functional equivalents of elephants are Europe, East Asia, and the Middle East.
Там не было ни слонов, ни сладкой ваты, ни клоунов. There's no elephants, there was no cotton candy, there's no clowns.
Твои родители хотят сделать традиционную индийскую свадьбу и привести слонов. Your parents want to have a traditional Indian wedding and come in on elephants.
Так с падением цен, у браконьеров падает стимул для убийства слонов. As prices drop, so does the incentive for poachers to kill elephants.
Механизмы, способные обеспечить ее у слонов, сейчас исследуются в ряде зоопарков. The mechanisms that bring about this state in elephants are currently being defined by research in a number of zoos.
Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов. This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins.
На первом видео можно видеть двух слонов, выпущенных одновременно. Они подходят к предмету. And the first tape you're going to see is two elephants who are released together arrive at the apparatus.
У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов. And I had no idea how I was going to be an elephant handler.
Там теперь есть поваленные деревья, поскольку земля лучшего качества привлекает слонов и др. And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc.
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Именно поэтому многие люди и знают восточную Африку - дикую природу, слонов и так далее. And that's what many people know East Africa for: the wildlife, the elephants, and so on.
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей. And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды. For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.