Sentence examples of "служебные" in Russian with translation "office"

<>
Служебные романы до добра не доводят. Office romances never work.
Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления Note 13 Office premises and deferred income
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения. It does not cover changing rooms or office or storage space.
Все залы заседаний и служебные помещения должны иметь хорошую шумоизоляцию. All meeting rooms and offices should have good sound proofing.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла. During 2006, the asking rent for office space has increased.
Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina
в общей сложности 150 национальных сотрудников (только служебные и рабочие помещения); A total of 150 national staff (office and workspace only);
Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения. The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices.
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании. It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой. a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
Служебные помещения площадью 4229 квадратных метров в ККООН в основном занимает ЭКА. Office space of 4,229 sq m in UNCC is occupied mainly by ECA.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные правительством Италии. a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Government of Italy.
В Трибунале по Руанде членам группы защиты предоставляются служебные помещения и прочее канцелярское обслуживание. When at the Rwanda Tribunal the defence team is provided with office accommodation and other office facilities.
До конца 1999 года ЮНОПС занимало служебные помещения в здании «Дейли ньюс» на Манхеттене. Until late 1999, UNOPS had occupied offices in the Daily News Building in Manhattan.
Для целей планирования, однако, предполагается, что спрос на служебные помещения будет постоянным в течение долгого времени. For planning purposes, however, it is assumed that office space requirements will remain constant over the long term.
Центр оказал Группе материально-техническую поддержку, в том числе предоставил служебные помещения, транспорт и устных переводчиков. The Centre provided the Group with logistical support which included office space, transportation and interpretation during the meetings.
Дополнительные служебные помещения в Женеве для Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (продолжение) Additional office accommodation in Geneva for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (continued)
75 вспомогательных сотрудников по контракту (жилые, служебные и рабочие помещения для вспомогательного обслуживающего персонала, предоставленного подрядчиком). A total of 75 contractual support staff (accommodation and office and work space for the services support contractor).
По состоянию на 12 июня 2007 года новые служебные помещения занимали в общей сложности 238 сотрудников. As at 12 June 2007, a total of 238 staff was occupying the new office space.
До 19 августа местный персонал обслуживал служебные помещения и комнаты ЮНМОВИК и охранял все оборудование ЮНМОВИК. Until 19 August, the local staff maintained the UNMOVIC offices and rooms and secured all UNMOVIC equipment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.