Sentence examples of "случай заболевания" in Russian with translation "case"

<>
Translations: all112 case105 other translations7
Другие проведенные в сентябре исследования показывают, что шансов обнаружить случай заболевания в США в этом месяце - всего 10%. Other research in September said that there was a only 10% chance of a case being identified in the US that month.
Первый случай заболевания ВИЧ/СПИДом в Антигуа и Барбуде был зарегистрирован в декабре 1985 года, и в последние 15 лет мы наблюдали, как число зарегистрированных случаев заболевания постоянно росло. The first case of HIV/AIDS in Antigua and Barbuda was recorded in December 1985, and we have seen a steady increase in reported cases during the past 15 years.
Регион до сих пор зарегистрировал в общей сложности 25 791 случай заболевания и 10 689 смертей – что, почти в десять раз превышает число смертей от предыдущих эпидемий лихорадки Эбола, вместе взятых. The region has so far registered a total of 25,791 cases and 10,689 deaths – almost ten times the number of deaths from all other Ebola epidemics combined.
Очевидно, разговор идет о единичном случае заболевания. Clearly, we have a case of a healthy person that's going down.
Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших. The red dots are going to be cases of the flu, and the yellow dots are going to be friends of the people with the flu.
Если вспомнить 1988 год, было около 350 000 случаев заболевания на планете. So if you look back to 1988, there are about 350,000 cases of polio on the planet that year.
избежание более 28 миллионов новых случаев заболевания ВИЧ/ СПИДом к 2010 году. avoidance of more than 28 million new cases of HIV/AIDS by 2010.
Вне западной Африки было зафиксировано менее 30 случаев заболевания и всего пять смертей. Outside West Africa, there have been fewer than 30 cases, and only five deaths.
На протяжении одного года число случаев заболевания полиомиелитом снизилось с 306 до 54. In the space of a single year, the number of polio cases fell from 306 to 54.
Путешественники привезли с собой случаи заболевания в Китай, Демократическую Республику Конго и Кению. Travelers have taken cases to China, the Democratic Republic of Congo, and Kenya.
Это также справедливо для всех стран, в которых обнаружены случаи заболевания лихорадкой Эбола. The same is true for all of the countries with active Ebola cases.
Местные санитарные службы с использованием ПТРС заводят дело по каждому подозрительному случаю заболевания. Local sanitary services opened medical files using PTW for each suspicious case of disease.
В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом. As a result, it has done little to reduce the number of TB cases.
Действительно, случаи заболевания раком, которые не связаны с курением или старением, становятся более частыми. Indeed, cases of cancer that are not tied to smoking or aging are increasing.
Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни - почечной недостаточности. There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease - renal failure - each year.
Туберкулез не является распространенным на Маврикии заболеванием, и все случаи заболевания диагностируются и лечатся бесплатно. The prevalence of tuberculosis is low in Mauritius, and all cases are investigated and treated free of charge.
Разбивка общих случаев заболевания СПИДом по возрастным и половым группам за период 1985- конца 2001 года Cumulative distribution of AIDS cases by age group and sex, 1985 to the end of 2001
Количество ежегодных случаев заболевания полиомиелитом в мире снизилось с 1988 года более чем на 99,9%. Since 1988, the number of annual cases of polio worldwide has dropped more than 99.9%.
Падение числа случаев заболевания полиомиелитом во многом стало возможным именно благодаря улучшению доступа к таким районам. The fall in the number of polio cases largely resulted from improved access to such areas.
Члены клуба мечтали не только сократить количество случаев заболевания полиомиелитом, но и полностью искоренить данную болезнь. Rotarians dreamed not only of reducing the number of polio cases, but of eradicating the disease entirely.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.