Sentence examples of "случайны" in Russian with translation "random"

<>
Эти девиации не случайны – они отражают дихотомию экономических условий. The deviations are not random; they reflect a discontinuity in economic conditions.
Однако, как подсказывает приставка «псевдо», эти числа не совсем случайны. But as the “pseudo” in the name suggests, the numbers aren't truly random.
Тем не менее следует отметить, что слабый ADP отчет не гарантирует слабый отчет по занятости; Средняя абсолютная разница между числом ADP и ошибками случайны: они в равной степени распределяется и выше, и ниже, чем NFP цифры. Nonetheless please note that a weak ADP report does not guarantee a weak employment report; the average absolute difference between the release ADP number and the NFP is 68k. Moreover, the errors are random: they are equally distributed between being higher than and lower than the NFP print.
Наши недуги во многом случайны и даже если наши врачи не могут сказать нам, какие из них у нас обнаружат в следующем году, или как устранить все наши страдания, когда эти недуги появятся, то мы все равно рады за ту помощь, которую доктора могут предоставить. Our maladies are largely random, and even if our doctors cannot tell us which ones we will have in the next year, or eliminate all of our suffering when we have them, we are happy for the help that they can provide.
Может это было случайное ограбление. Could've been a random carjacking.
Веб - это случайные добрые поступки The Web as random acts of kindness
Но это были случайные события. But they were random things.
Это объясняет случайный выбор жертв. That's why the random victims.
Это был не случайный выбор. This was not a random choice.
Но это не случайный красавчик. But this is no random hottie.
Одной из моих случайных девок. One of my random skanks.
Это линия 50 %-ной случайной вероятности. So this is the 50 percent line that's the random expectation.
Это к слову о случайном выборе. That's about as random as it gets.
Он просто произносил случайные английские фонемы. It was just saying random English phonemes.
И две случайные мысли в заключение: Two random thoughts in conclusion:
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Touch it and it dials a number at random."
Вы считаете, что выбор был случайным? You wonder, are these things random chance?
Это один из способов использовать случайный поиск. That's one kind of use of random access.
Случайный текст, нужно пару дней, чтобы взломать. But this has random text, it could take days to break.
Пара случайных чтецов и уши творческой группы. A couple of random readers and the creative team's ears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.