Sentence examples of "случаях" in Russian with translation "situation"

<>
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
Невозможно выполнить кросс-докинг упаковок в следующих случаях: You cannot cross dock packages in the following situations:
Например, резервирования может потребоваться отменить в следующих случаях. For example, you may have to cancel reservations in the following situations:
Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях: Errors in calculations can, for example, occur in the following situations:
Вы можете видеть сообщение Поднятия недоступны в следующих случаях: You may see Boost Unavailable in the following situations:
PIN-код аккаунта Google может потребоваться в следующих случаях: You'll be asked to use a Google Account PIN in a few different situations, including when:
В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами. Both of these situations result in divergences between the indicator and prices.
В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен. In some situations, the complaint consideration process may be extended.
Мы можем воспользоваться таким правом в частности в следующих случаях: Situations where we may exercise such right include, but are not limited to, where:
В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях. In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.
Базу данных восстановления можно использовать для восстановления данных в следующих случаях: An RDB can be used to recover data in several situations, such as:
Потом, некоторые ситуации позволяют пользоваться этим более эффективно, чем в других случаях. And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.
Случайные пятизначные числа отображаются вместо фактических значений дат в указанных ниже случаях. You will see seemingly random five-digit numbers instead of the actual date values in the following situations:
В некоторых случаях содержимое сообщения не удается изменить (например, если сообщение зашифровано). There are situations where the contents of a message can't be altered (for example, the message is encrypted).
В экстренных случаях пособия могут быть выданы в день обращения за помощью. In emergency situations, benefits can be issued the same day as the application.
Случайные значения даты отображаются вместо фактических числовых значений в указанных ниже случаях. You will see seemingly random date values instead of the actual numeric values in the following situations:
Маски ввода — это полезный инструмент, но он уместен не во всех случаях. As useful as they are, input masks are not appropriate in every situation.
Процедуры, непосредственно применяемые в таких случаях, изложены в статуте судов общего права. The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts.
Ситуация несколько усложняется в случаях, когда выдается не коносамент, а иной транспортный документ. The situation is slightly more complicated when no bill of lading but another transport document has been issued.
И это иррационально, потому что в обоих случаях людям был предоставлен равносильный выбор. The reason this is irrational is that we've given people in both situations the same choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.