Sentence examples of "слышно , как муха пролетела" in Russian

<>
Эта болезнь не затронула пока население Ливана, хотя во время одной из пресс-конференций Насраллы этим летом даже обитатели смешенного в религиозном отношении бейрутского районе Хамра скрылись в своих дома, чтобы послушать последние откровения лидера "Хезболлы". Казалось, что в наступившей в городе тишине можно было услышать, как муха пролетит. These have not hit Lebanon's population quite yet, though you could have heard a pin drop during one of Nasrallah's press conferences this summer, when Beirutis in even the largely non-sectarian district of Hamra disappeared into homes to hear the Hezbollah leader's latest revelations.
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Он просто находится рядом, как муха на стене, слушая парня, который беспокоится, что снова пойдет на преступление. He just hangs around like a fly on the wall, listening for the guy who feels worried about reoffending.
Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?» The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?"
Это вам, может быть, не слышно, как работает холодильник, фен или вращается какая-нибудь центрифуга. You might be deaf to the fridge fan or the spin cycle.
Было слышно, как он захлопнул за собой дверь. He was heard to shut the door behind him.
Из записей слышно, что один из офицеров СВР говорит следующее: «Как еще работать с иностранцами? As one of the SVR officers said on the tapes, “How else to work with foreigners?
Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела? Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past?
Как слышно? How does it sound?
Ты сонная муха, как и все. You're doped up, like everyone else.
Теперь рассмотрим ситуацию, в которой двигатели не включаются, муха продолжает свой путь, и, как следствие, получает болевой шок, например электрошок. Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped.
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Муха может ходить по потолку. A fly can walk on the ceiling.
Как рассказали "Интерфаксу" в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи, предположительно, ракета упала в Японское море после того, как пролетела около 220 километров. Interfax was told by the South Korean Joint Chiefs of Staff that the missile presumably fell into the Sea of Japan after it had flown approximately 220 kilometres.
Не слышно было ни звука. Not a sound was heard.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Какая муха его укусила? What on earth spurred them to such an action?
Эта пара пролетела над авианосцем на высоте 500 метров, а затем начала медленно набирать высоту, уходя на север. The pair flew over the carrier at 1,500 feet, then began a slow climb to the north.
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную. On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.