Sentence examples of "смазку" in Russian
Translations:
all45
lubricant14
grease13
lubrication10
lubricating3
oiling1
greasing1
other translations3
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках.
I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук.
Spent the last eight hours washing grease off my hands.
Вы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль.
Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits.
Низкие учетные процентные учетные ставки, в свою очередь, обеспечивают «смазку» для финансирования пузыря активов в США и в других местах.
Low rates, in turn, provided the lubrication needed to finance the asset bubble in the US and elsewhere.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны.
When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
Способность развивающихся стран обеспечить смазку роста, которая облегчает приспособление в индустриальных странах, также является важной функцией готовности последних адаптироваться к тектоническим сдвигам в эксплуатации и управлении глобальной экономикой.
Emerging economies' ability to provide the growth lubrication that facilitates adjustment in industrial countries is also a function of the latter countries' willingness to accommodate tectonic shifts in the operation and governance of the global economy.
Он разобрал ее, окунул затвор и детали буфера в смазку, а затем поставил верхнюю часть ствольной коробки на место.
He opened it up and doused the bolt and buffer parts in grease, then put the upper receiver back on.
И кстати, масло - превосходная смазка для ректального обследования.
And for the record, butter is an excellent lubricant for your rectal exam.
Следы смазки позволяют предположить, что Фрэнкс хранил там пистолет.
Grease residue suggests that Franks kept a gun in there.
Было небольшое увеличение выделения влагалищной смазки при тактильной терапии.
She did have some increase in vaginal lubrication during the sensate therapy.
В условиях роста популярности межбанковских денег, опирающихся, как правило, на госдолг, ключевым фактором, определяющим количество денег, которые реально работают смазкой современного капитализма, стала бюджетная политика.
With the rise of inter-bank money, backed mostly by government debt, fiscal policy has become an essential factor in determining the quantity of actual money lubricating modern capitalism.
Коллекционная бита хранится на подставке и не нуждается в смазке.
A collectible bat kept on display doesn't require oiling.
Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant.
Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями.
Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails.
Покраснение кожи, яркие пятна на шее и спине, возбужденные соски, начало выделения влагалищной смазки.
Skin flush, blotches apparent on the neck and back, nipples erect and the beginnings of vaginal lubrication.
И, по той причине что большая часть риска ложится на плечи банков (а не, скажем, хеджевых фондов), которые играют центральную роль в смазке платежной системы, кризис суверенных долгов может нанести обширный ущерб.
And, because much of the risk is borne by banks (rather than by, say, hedge funds), which play a central role in lubricating the payments system, a sovereign-debt crisis can cause widespread harm.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Вот здесь, внизу, следы смазки, возможно, пакет стоял на верстаке.
On the underside, a smear of grease, perhaps from being placed on a work bench.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert