Beispiele für die Verwendung von "смазывать маслом" im Russischen
Однако вместо того, чтобы предпринять серьезные меры, США продолжали "смазывать колеса" своего финансового сектора.
In the run-up to the financial crisis, the US external deficit was soaking up almost 70% of the excess funds saved by China, Japan, Germany, Russia, Saudi Arabia, and all the countries with current-account surpluses combined.
Ты и это попытался превратить в шутку начав смазывать соусом кусочек чипсов, и никто не посмеялся, и вот мы здесь.
Then you tried to do that joke where you scoop the dip off your shirt with a chip, and none laughed, and here we are.
Не забывай смазывать мое ружье, чтобы мы могли пойти на охоту, когда я вернусь.
Keep my guns in good condition so we can go hunting when I get home.
Слушай, если они меня не примут, я уйду из команды, потеряю свою новую стипендию, и закончу тем, что буду смазывать пистолеты на автозаправке.
Look, if they don't accept me, I'll get cut from the squad, lose my new scholarship, and end up working the grease gun at jiffy lube.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом.
Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр".
I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу.
It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
По крайней мере, мои волосы не воняют маслом из фритюрницы.
At least my hair doesn't smell like a deep fryer.
Арчи специализировался на картинах, написанных маслом.
Archie specialised in the conservation of oil paintings.
Ты можешь просто смазать колеса маслом, чтобы они перестали скрипеть?
Can't you just oil the wheels to stop them from squeaking?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung