Sentence examples of "смелой" in Russian with translation "brave"
Тяжело быть смелой, когда находишься за пуленепробиваемым стеклом.
Wow, it's really hard to be brave when you're behind bulletproof glass.
Тесс, будь смелой, давай, ты можешь только кивнуть головой
Tess, be brave now, come on, you can just nod your head
Понимаю, как, должно быть, вас тревожат эти телефонные розыгрыши, но я попрошу вас быть смелой.
I understand how unsettling these prank calls must be to you, but I would ask you to be brave.
Ничего из этого не было бы возможно без многолетней карьеры политической триангуляции Шеварднадзе хитрой, но смелой.
None of this would have been possible without Shevardnadze’s decades-long career of cunning, yet brave, political triangulation.
Социализм также был смелой и необходимой коррективой того общественного неравенства, которое было порождено капитализмом эпохи свободной конкуренции.
Socialism, too, was a brave and necessary corrective to the social inequalities that emerged from laissez-faire capitalism.
С потерей своего президента Ясира Арафата палестинский народ лишился храброго бойца, вдохновляющего и непоколебимого лидера, который никогда не отступал в своих неустанных усилиях по освобождению Палестины, в своей благородной и смелой национальной борьбе и в своей истинной вере в справедливость дела его народа и в законность его продолжающейся много десятилетий борьбы.
The Palestinian people, with the loss of their President Yasser Arafat, have lost a courageous fighter, an inspirational and steadfast leader who never wavered in his diligent effort to liberate Palestine, in his honourable and brave national struggle and in his real belief in the justice of his people's cause and the legitimacy of their struggle over the decades.
Смело, Джэймс попытался заблокировать моего мощного нападающего.
Bravely, James tried to block my beefy forward.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
As a people, they are singularly resilient and brave.
Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело.
Barca perhaps or Oenomaus, who fought so bravely.
ЕС не является супергосударством, смело вступающим на новый путь.
The EU is no super-state striding bravely into a bright new dawn.
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
To the bravest article of clothing I've ever known.
Есть большие смелые яйца, и есть маленькие яйца педерастов.
There are big brave balls, and there are little faggot balls.
Смелые люди испытывают страх, но это их не останавливает.
Brave people feel fear, but that doesn't stop them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert