Exemples d'utilisation de "смени" en russe

<>
Пожалуйста, смени со мной пододеяльник. Change the duvet with me, please.
Иди смени это платье Лоры Ингаллс. Now go change out of that Laura Ingalls dress.
Уош, смени курс и полный вперед. Wash, change course and go for hard burn.
Смени масло, накачай шины и отнеси обратно. Change the oil, fill the tyres and park it out back.
Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему. So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение. After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
Милый, мы сменили тебя на редиску. We replaced you, dear, with this lovely radish.
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Вопрос заключается в том, кто его сменит. The only question is who will replace him.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
Я сменила тему на печенье. I changed the subject to cookies.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. In the 1990s, Saddam Hussein replaced this poster boy.
Ты просто сменила пижаму, дорогая. It's just you changed pyjamas, darling.
Линия выгоды сменит линию партии при распределении инвестиций. The bottom line will replace the Party line in determining how investment is allocated.
Хочешь, чтобы я сменила тему? Do you want me to change the subject?
2. Последний джедай — это Люк, но его сменит Рей 2. The last Jedi is Luke, but Rey will eventually replace him
Да, да, они сменили пол. Yeah, yeah, they had sex change.
Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации. But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization.
Ладно, хорошо, давайте сменим тему. All right, well, let's change the subject.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !