Sentence examples of "смертей" in Russian with translation "death"

<>
Вот почему количество смертей уменьшилось. And so that's why the death rate did come down.
А количество смертей продолжает расти. And the death toll continues to rise.
Это происшествие привело к множеству смертей. The accident has caused many deaths.
Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство. Suicide causes more deaths than homicide.
Диета является причиной более чем миллиона смертей. Diet accounts for more than one million deaths.
Примерно 80 % таких смертей происходит в послеродовой период. Approximately 80 per cent of such deaths occur after parturition.
Следующая возможность – снижение количества смертей, связанных с курением. The next option is to reduce the number of tobacco-related deaths.
Пик смертей, более пяти миллионов, зарегистрирован в 1930х. Deaths actually peaked at a bit over five million in the 1930s.
Да, в бесконечной войне, важной войне, войне без смертей. Yes a permanent war, a vital war, a war without death.
Как много преждевременных смертей в год – это слишком много? How many early deaths per year are too many?
Но альтернатива – замкнутый круг голода, болезней и ненужных смертей – неприемлема. But the alternative – an endless cycle of hunger, disease, and needless death – is unacceptable.
Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей. Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death.
Основную часть этих смертей, а если точнее, 56%, можно предотвратить. A majority of these deaths – 56%, to be precise – are preventable.
Стойкие патогенные микроорганизмы вызывают около 700,000 смертей каждый год. Resistant pathogens cause about 700,000 deaths every year.
12 смертей от лейкемии за 15 лет, восемь из них - дети. 12 deaths over 15 years from leukaemia - eight of them children.
Но к сожалению, я не думаю, что эта цепь смертей остановится. But unfortunatly, I don't think this chain of death is going to stop.
Общее количество смертей выросло на 2500 или примерно на 0,15%. Total deaths are up by 2,500, or roughly 0.15%.
Во всём мире наблюдалось постепенное сокращение числа смертей во время войн. Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars.
Это позволит избежать предотвратимых смертей более двух миллионов детей в год. This would effectively end the preventable deaths of more than two million children every year.
Количество смертей среди молодых девушек намного превышает аналогичный показатель для юношей. Death rates for young girls are much higher than for boys.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.