Sentence examples of "смешнее" in Russian with translation "ridiculous"
Быть старой развалиной, вот что смешно.
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Можно сказать: "Стив, это смешно. Это глупая идея.
And you can say, "That's ridiculous, Steve. What a dumb idea.
Ребят, это прозвучит смешно, но я скоро вернусь.
Guys, this is gonna sound ridiculous, but I'll be right back.
Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true.
А задавать абстрактной живописи вопросы про логику сюжета просто смешно.
And it’s simply ridiculous to ask an abstract painting questions about the logic of its subject matter.
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous.
Итак, говорим до свидания машине и привет смешной страховой премии.
So, say sayonara to the car and hello, ridiculous insurance premium.
Действительно ли смешно, хотеть, чтобы экскременты в моей ванной были человеческими?
Is it ridiculous to want the turds in my bathroom to be human?
Наоми влюбилась в известного ученого, а не в смешного, влюблённого щенка
Naomi fell in love with a famous scientist, not a ridiculous lovesick puppy
И он сказал: " Это смешно. Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью."
And he said, "That's ridiculous. You can't make a needle by rubbing a lump of iron with a cloth."
Уверен мы найдем немного вина в нашем, до смешного огромном загородном доме.
Although I'm sure we've got some wine back at our ridiculously huge vacation house.
Я не как какой-то лох из Огайо со смешной, несбыточной мечтой.
I'm not getting involved in some hick from Ohio's ridiculous pipe dream.
Неужели я так влюблена в него, что все другие кажутся мне смешными?
Am I so much in love with him that all others seem ridiculous?
Ужасная сила фарисеев состояла в том, что они не боялись банального и смешного.
The terrible power of the Pharisees consisted in not fearing the banal and the ridiculous.
Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.
You're just upset because Louis didn't pay your ridiculous franchise fee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert