Sentence examples of "смоделировали" in Russian with translation "model"
При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами.
They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds.
Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием.
But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied.
Недавние исследования, основанные на независимом обзоре резистентности к противомикробным препаратам, которые я возглавлял, смоделировали возможное влияние на мировую экономику.
Recent research, by an independent review on antimicrobial resistance, which I chair, has modeled the phenomenon’s likely impact on the world economy.
Для проверки этой гипотезы исследователи смоделировали на компьютере лица, где наличествовал или отсутствовал каждый из семи элементов гневного лица, и показали их информантам.
To test this hypothesis, the researchers created a computerized facial model, to which they added or removed each of the seven elements of an angry face, and then showed it to their test subjects.
Специалисты компании " Мерсер " смоделировали последствия добавления портфеля альтернативных активов " умеренной изменчивости ", составленного из взятых почти в равном соотношении существующих портфелей акций и долговых обязательств.
Mercer modelled the effect of adding a “moderate volatility” alternative asset portfolio drawn nearly equally from the existing equity and debt portfolios.
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков;
Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Смоделировано тиков — количество смоделированных тиков;
Ticks modeled — the amount of the modeled ticks;
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Качество моделирования — качество смоделированных в процессе тестирования тиков в процентах.
Modeling quality — the quality of ticks modeled during testing in per cents.
Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
This is the most accurate method of modeling prices within a bar.
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка.
This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Протестующие должны смоделировать такое гражданское общество, которое хотят создать участники протестов.
Protests should model the kind of civil society that their participants want to create.
Смоделировав материалы, добавьте в приложение интерфейс публикации материалов, который соответствует требованиям (например, FBSDKShareDialog).
After you model the content, add a sharing interface to your app which conforms to such as FBSDKShareDialog.
Мы рекомендуем настроить значимые действия и объекты, чтобы смоделировать основные действия в игре.
Make sure to define meaningful actions and objects to model core actions in your game.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
При наличии достаточно подробных чертежей исследователи могут смоделировать процесс разрушения обломков в атмосфере.
With detailed enough blueprints, researchers can use software to model atmospheric disintegration.
Международная система может быть смоделирована лучше, чем сегодня, однако это не произойдет по умолчанию.
There may be a better international model than the current one, but it will not emerge by default.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом и практически невозможно сделать это на компьютерах.
It's almost impossible to model this structure any other way, and it's almost impossible to do it on computers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert