Sentence examples of "смотрят новости" in Russian
Присяжные всегда читают и смотрят новости о суде, не смотря на запрет судьи.
Jury always reads and watches news stories about the trial, despite orders by the judge to the contrary.
Ной всегда играет за компьютером и смотрит новости перед тем как идти спать.
Noah always plays on the computer and watches news before he goes to bed.
Мне позволено смотреть новости, и я уверен, что вы хотите поговорить о убийстве той девушки.
They let me watch news, and I'm assuming that you're here to talk about the murder of that young girl.
Слышал, что люди не смотрят новости по телевизору.
I hear people say they hate watching the news on television.
Когда цены на нефть быстро растут, люди смотрят новости, связанные с ценами на нефть, и больше говорят друг с другом о ценах на нефть, следовательно, создавая повышенную чувствительность к этим новостям.
When oil prices rise quickly, people watch the news related to oil prices and talk to each other more about oil prices, hence creating heightened sensitivity to this news.
Хорошо, уж лучше пускай они занимаются сексом, чем смотрят местные новости.
Okay, it's better them having sex than watching the local news.
Согласно отчету, включавшему опрос примерно 70 000 пользователей Интернета из 36 стран, 29% респондентов заявили, что вообще не смотрят и не читают новости.
According to the report – which surveyed some 70,000 Internet users in 36 countries – 29% of respondents said they were avoiding news altogether.
Но, хотя все латиноамериканские правительства смотрят одни и те же новости об испытаниях и несчастьях, выпавших на долю Буша, они реагируют тремя разными способами на предстоящую смену власти в Соединённых Штатах.
But, while Latin American governments are all watching the same news about Bush's growing trials and tribulations, their responses to the looming transfer of power in the United States are of three kinds.
Причем социологи проводили специальный опрос, и выяснилось, что люди, которые смотрят The Daily Show или The Colbert Report, разбираются в текущих событиях ничуть не хуже, чем те, кто смотрит обычные новости.
And viewers of “The Daily Show” and “The Colbert Report” scored higher than viewers of network news in knowledge of public issues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert