Sentence examples of "снарядом" in Russian
Стандартный армейский выпуск, только со снарядом из металла мехов.
Standard army issue, only with a Mech metal shell.
Бомбардируемые как снарядами, горящими коробками спичек.
Bombarded by missiles, flying, flaming matchbook covers.
Реактивные снаряды "Гибели богов" состоят из метала и водорода.
The projectiles of Götterdämmerung are made out of metallic hydrogen.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря.
The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Общий вес белого фосфора в клиньях в каждом снаряде составляет 5,78 килограмма.
The total weight of white phosphorous in the wedges in each projectile is 5.78 kg.
Ну, честно говоря, я подумал, понимаешь, я собирался быть вроде спортивного снаряда.
Well, frankly, I thought, you know, I was gonna be like the apparatus.
Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой.
There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины
Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
компоненты (капсулы или гильзы, детонатор, порох, пули или снаряды и дробь) и оборудование для снаряжения боеприпасов;
Components (cartridges and cartridge casings, primers, powder, bullets or projectiles, and shot) and equipment for reloading ammunition.
Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города.
Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities.
Благодаря такому " формированию импульса давления " и более эффективной конструкции секции ускорении снаряд способен достигать более высоких скоростей.
Through this “pressure pulse shaping” and because of a more effective acceleration section, a projectile can reach higher velocities.
Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза.
Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes.
взрывные устройства, такие, как ручные гранаты, авиационные бомбы, осколочные гранаты, петарды, снаряды и мины;
Explosive charges, such as hand grenades, aerial bombs, fragmentation shells, petards, missiles and mines;
Каждый снаряд состоит из основного корпуса (корпус снаряда) и цилиндрического контейнера со 116 войлочными клиньями, пропитанными/насыщенными белым фосфором.
Each projectile consists of its main body (the shell casing) and a cylindrical carrier canister containing 116 felt wedges, impregnated/saturated with white phosphorous.
Израильские снаряды пробили в здании заметные дыры, причинив ему ущерб.
Israeli shells punched visible holes in the building, causing damage.
Было выпущено приблизительно 40 минометных снарядов и противотанковых ракет по объектам на израильской стороне «голубой линии».
Gunmen fired approximately 40 mortar rounds and anti-tank missiles at locations on the Israeli side of the Blue Line.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert