Sentence examples of "снаряжениями" in Russian with translation "equipment"
Дополнительное снаряжение, требуемое для некоторых классов:
Additional equipment required for certain classes:
Я сейчас пытаюсь совместить снаряжение с планом.
I'm putting together the equipment and the plan now.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Ask about what kind of protective equipment is available.
Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения?
What's the budget for protective equipment?
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами.
No, the diving equipment hasn't been used for years.
Я вижу шикарные машины и самое лучшее спортивное снаряжение.
I'm seeing luxury vehicles and high-end sports equipment.
Я получил сообщение от тренера Джимми, я должен раздать снаряжение.
I left a message for Coach Jimmy I would drop off the equipment.
Тоби роется в своем подводном снаряжении и находит дыхательную трубку.
Toby rummages in his diving equipment and finds a breathing tube.
Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения.
Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals.
Проверяю новое снаряжение а заодно и щёлкну тебя, пока ты молод и невинен.
Testing out the new equipment and getting a picture of you, while you're young and innocent.
Деньги, которые ты могла бы потратить на косметические процедуры и массаж и спортивное снаряжение.
Money you could have been using on facials and massages and sports equipment.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible.
Это также могло бы означать снабжение снаряжением и оборудованием недоукомплектованной и плохо снаряженной полиции.
It may also mean supplying equipment to an undermanned and under-equipped police force.
Несмотря на предпринимаемые правительством ЮНАМИД усилия, контейнер со снаряжением так и не был обнаружен.
Despite ongoing efforts by the Government and UNAMID, the container carrying the equipment has not been located.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети.
The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert