Sentence examples of "снимается" in Russian
Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
These are usually reversed before the item ships.
Лицевая панель консоли Xbox 360 S не снимается.
The Xbox 360 S console does not have a removable faceplate.
Что-то эффектное и чуток пошлое, но быстро снимается.
Something sexy with a hint of slutty but comes off fast in a pinch.
Он снимается в кино, поет и вообще классный сын.
He does movies and he can sing, and he's totally cool to his parents.
При этом полностью снимается проблема, связанная с психологической составляющей торговли.
One great advantage of advisors is that through advisors all emotional factors that can affect trading decisions are excluded.
Своп снимается каждый рабочий день в 00:00 по времени терминала.
Swap is charged at 00:00 at the time of terminal, each working day.
В этом правиле снимается флажок Применить ограничения по минимальному количеству заказа.
In this rule, the Enforce minimum order quantity restrictions check box is cleared.
На каждые 400 фильмов, снятых в Голливуде, сейчас снимается 11 тысяч порнофильмов.
For every 400 movies made in Hollywood, there are 11,000 now made porn videos.
Но задача нахождения, назначения и признания независимых судей не снимается с повестки дня.
But the task of finding, appointing, and accepting independent judges remains.
Блокировка снимается, как только того позволит квота использования ресурсов для пользователя (после перезарядки квоты).
Users who are temporarily blocked from resource usage are unblocked as soon as their resource usage budget allows it (as their budgets are recharged).
Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
You read out his KRA, his KPI, you give him the keys, and then you remove the blindfold.
Мы хотели, чтобы ты попробовала с нашим Соломоном, но он сейчас снимается в кино.
Well, we're gonna want you to read with our Solomon, but, uh, he is in the middle of shooting a feature.
Она разрешила мне пожить у неё, пока она снимается в кино, где-то в Канаде.
She's letting me stay here while she's working on a movie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert