Exemples d'utilisation de "снимающих" en russe
Traductions:
tous1075
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
Была рассмотрена предложенная практическая директива, касающаяся электронной системы раскрытия информации и допускающая представление согласно правилу 68 всех снимающих вину документов группам защитников на КД-ПЗУ.
The proposed practice direction on the electronic disclosure system, allowing all rule 68 exculpatory documents to be made available to defence teams on CD-ROM, was discussed.
Самые существенные поправки были внесены в правила 67 и 68, и они предусматривают создание электронной системы раскрытия снимающих вину и других соответствующих документов обвинением защите и отмену взаимного обязательства защиты раскрывать информацию обвинению в случае, если защита ходатайствует о предоставлении ей доступа к определенным категориям материалов обвинения.
The most significant amendments were to rules 67 and 68, allowing for the introduction of a system of electronic disclosure of exculpatory and other relevant documents by the prosecution to the defence and removing the reciprocal obligation of disclosure by the defence to the prosecution when seeking access to certain classes of material held by the prosecution.
Что если бы моя соседка знала бы о Нолливуде, полным прогрессивных людей, снимающих фильмы несмотря на большие технические сложности? Эти фильмы настолько популярные, что они являются лучшими примерами того, как нигерийцы поглощают то, что выпускают сами.
What if my roommate knew about Nollywood, full of innovative people making films despite great technical odds, films so popular that they really are the best example of Nigerians consuming what they produce?
Я собираюсь его снять и вернуться к весенним тренировкам, перед началом сезона.
I'm getting the cast off, and I'm getting back on the field before spring training.
Я мог бы сделать несколько снимков, продемонстрировав, как из любительского селфи, снятого лицевой камерой, можно сделать художественный портрет в соответствующем режиме.
I could snap some photos, demonstrating how you could now use the artsy portrait mode in the selfie-friendly front camera.
Сегодня нам следует снять шляпу перед ребятами из Европейского центрального банка.
Today, we doff our caps to the folks at the European Central Bank.
У сняла деньги, расплатилась с моим людьми и я закрываюсь.
I drew out my own money, paid off my boys and I'm closed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité