Sentence examples of "снимки" in Russian
Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.
вставлять вырезки и снимки экрана в документ;
Insert screen clippings and screenshots into your document.
Таким образом, использование крупных объектов делает что-то вроде драмы, потому что вы не так часто видите рентгеновские снимки больших объектов.
So, using large-scale objects does sort of create drama because you just don't see X-rays of big things that often.
В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts.
Какие снимки экрана нельзя сохранять в OneDrive?
Are there any screenshots I can't save to OneDrive?
Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
Elections are managed with biometrics, forests are monitored by satellite imagery, banking has migrated from branch offices to smartphones, and medical x-rays are examined halfway around the world.
Подтверждающие доказательства подаваемой жалобы (например, снимки экрана).
supporting evidence to the complaint in question (i.e. screenshots)
И если вспомнить 60-ые, то раньше учили студентов рентгенологов делать рентгеновские снимки, к счастью не на вас и не на мне, а на мертвых людях.
And back in the '60s, they used to teach student radiographers to take X-rays, thankfully not on you and I, but on dead people.
Это опасение появилось после того, как сенатор Джон Керри проиграл в ходе президентской компании 2004 года, когда оцифрованные рентгеновские снимки, отправленные из Центральной больницы штата Массачусетс в Бостоне, были получены и обработаны в Индии.
This scare arose during Senator John Kerry's failed presidential campaign in 2004, when digitized x-rays were sent from Massachusetts General Hospital in Boston to be read in India.
Для целей настоящего Закона под частными документами понимаются: переписка, факсимильные сообщения, телексы, электронная или любая иная передача данных; видеозаписи, кассеты, магнитофонные пленки, диски, дискеты, манускрипты, книги, памятные записки, дневники, планы, рисунки, картины, рентгеновские снимки, фотографии и любые другие формы фиксирования частной информации, используемые с репрезентативными или деклараторными целями для иллюстрации или доказывания фактов.
For the purposes of this Act, the following are considered to be private documents: correspondence by letter, fax, telex, electronic mail or any other means; video cassettes, audio cassettes, magnetic tapes, records, diskettes, writings, books, publications, registers, blueprints, drawings, paintings, X-rays, photographs and any other form of recording information of a private nature, used in a representative or declarative manner, as illustration or evidence.”
Ниже представлены снимки экрана, на которых показаны оба интерфейса.
We show both moderation views in the screenshots below.
Во вкладке «Локализация» также можно загружать переведенные значки, баннеры и снимки экрана.
The Localize tab also lets you upload localized icons, banners and screenshots.
Снимки экрана должны демонстрировать действия пользователя в приложении, о которых рассказывает конкретная новость.
Screenshot images need to represent your app's user flow for a specific story.
Метод оплаты, выбранный для подписки, указан в разделе Метод оплаты (см. снимки экрана ниже).
The payment method that’s configured for the subscription appears under Payment method and might look like one of the following screenshots:
Для этого нам нужны пошаговые инструкции по использованию и снимки экрана с изображением опубликованной новости.
To do this, we require step-by-step usage instructions and screenshots of the published story.
Откройте вкладку Автосохранение и снимите флажок в поле Автоматически сохранять мои снимки экрана в OneDrive.
Tap or click the Auto save tab, and then clear the Automatically save screenshots I capture to OneDrive box.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert