Beispiele für die Verwendung von "собираете" im Russischen
Übersetzungen:
alle1250
collect846
gather166
pick50
harvest42
assemble35
build31
compile25
pack up17
bring together8
set up6
canvass4
piece together4
turn out3
organize2
garner1
get together1
andere Übersetzungen9
Простите, если не секрет, что за камушки собираете?
Excuse me, if it is no secret, what kind of rocks do you collect?
Вы собираете данные, проводите эксперименты, читайте и пишите статьи.
You gather data, do experiments, read, and write.
Должно быть, друг мой, потому что, или вы освобождаете место для работников, или вы собираете вещи и "до свиданья".
It's gonna have to be, my friend, because look, either you're gonna share real estate with sanitation, or you're gonna pick up stakes and vamonos.
И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее.
So as you assemble the chain, you're basically programming it.
Перечень информации, которую вы собираете с помощью своей формы.
A list of the info you need to collect in your form.
На этом этапе вы собираете сведения из среды Exchange, а затем используете их в Exchange Online PowerShell для создания пакета миграции.
In this step, you gather information from your Exchange environment, and then you use that information in Exchange Online PowerShell to create a migration batch.
Если вы собираете персональную информацию, предоставьте заметную ссылку на вашу политику конфиденциальности.
Provide a clear and prominent link to your privacy policy wherever you collect personal information.
И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети.
And collect vast amounts of information about people's temperature, but from centrally located individuals.
объяснить, зачем вы и (или) третья сторона собираете эти данные (например, для рекламы);
The purposes for which you and/or third-parties collect information (for example, advertising purposes)
Как, яя не знаю, бейсбольные карточки или бандажи или что вы там, парни, собираете.
Like, II don't know, baseball cards or jockstraps or whatever it is you guys collect.
Например, если ваш сайт или сервис ориентирован на детей из США или вы целенаправленно собираете личные данные детей из США, вы обязаны соблюдать Закон США о защите личных данных детей в Интернете.
For example, if your web site or service is directed to children in the United States, or knowingly collects personal information from children in the United States, you must comply with the U.S. Children’s Online Privacy Protection Act.
собирать, обновлять и распространять ключевые статистические данные о деятельности в жилищном секторе;
Compile, maintain and disseminate key statistics on the operation of the housing sector;
Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
And we bring together every summer about 100 very talented students from around the world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung