Sentence examples of "собирайте" in Russian with translation "harvest"
Translations:
all1249
collect846
gather166
pick50
harvest42
assemble35
build31
compile25
pack up17
bring together8
set up6
canvass4
piece together4
turn out3
organize2
garner1
get together1
other translations8
Создавайте, администрируйте, защищайте и собирайте контент. Эффективно используйте его все то время, пока он сохраняет актуальность.
Create, coordinate, protect, and harvest your content to gain value from it everywhere in its lifecycle.
Я написал письмо своим девочкам, и закончил им свою книгу "Совет отцов". Я перечислил в нём все уроки, часть из которых вы сегодня услышали: подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
I wrote a letter to my girls that appears at the end of my book, "The Council of Dads," and I listed these lessons, a few of which you've heard here today: Approach the cow, pack your flipflops, don't see the wall, live the questions, harvest miracles.
Мы режем стебли и собираем урожай зерна.
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels.
Медвежат собирали по всей стране, продавали и обменивали.
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded.
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мoзг
Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
Он по прежнему убеждён, что Кэндимен собирает человеческие мозги.
Eh, he's still convinced that the Candyman is harvesting human brains.
Так, он должен собирать и дубить шкуры очень быстро.
So he has to harvest and tan the hides very quickly.
И там где имеется гипсовая прослойка - можно собирать воду.
And where we have this gypsum strip they can harvest this water.
Дети в Центральной Америке собирают урожаи овощей, обработанных пестицидами.
Children in Central America harvest crops sprayed with pesticides.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
So I am harvesting the wheat, in order to make the dough.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.
You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops.
Обычно плоды, собираемые до достижения зрелости, не развиваются благодаря естественному процессу вызревания.
Typically fruit that are harvested prior to reaching maturity will not progress through a natural ripening process.
Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента.
I invented a device called the MarrowMiner, a much less invasive way for harvesting bone marrow.
Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
This is the Namibian fog-basking beetle, and it's evolved a way of harvesting its own fresh water in a desert.
Ты не наращиваешь мышечную массу, а если и наращиваешь то прекращай растить и начинай собирать.
You are not cultivating mass, and if you are, stop cultivating and start harvesting.
80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, а собирают урожай какао дети.
Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children.
Мы индуцируем клетки, скажем, клетки кожи, введя в них несколько генов, культивируем их и затем собираем.
We induce cells, okay, say, skin cells, by adding a few genes to them, culturing them, and then harvesting them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert