Sentence examples of "соблазняй" in Russian with translation "seduce"

<>
Соблазнять меня на Страстной Неделе? Seducing me on Holy Thursday?
Ты, потаскушка, прекрати соблазнять его! Stop seducing him, you hussy!
Меня царицей соблазняли, но не поддался я. The tsarina tried to seduce me, but I didn't give in.
Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых. They can find another woodland spirit to seduce the rich.
Я практически изобрел использование лабораторного имущества для соблазнения женщин. I practically invented using fancy lab equipment to seduce women.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников. Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
То, как вы подлизываетесь, то, как вы соблазняете их, то, как вы грабите их. The way you fawn, the way you seduce them, the way you rob them.
"Белая леди" соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям. The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences.
Ты туда пойдешь, когда его там не будет, и ты изобразишь чистильщика бассейна который соблазняет жену. You will go by when he is not there, and you will pose as the pool cleaner trying to seduce the wife.
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения. So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter.
Чтобы увидеть, насколько это опасно, посмотрите на Италию, где конгломерат премьер-министра Сильвио Берлускони "Mediaset" соблазняет широкие слои избирателей начиная с 1980-х годов, используя для этого сочетание в стиле Мердока пресного варьете и пристрастного политического театра. To glimpse just how dangerous, consider Italy, where Prime Minister Silvio Berlusconi's MediaSet conglomerate has seduced broad swathes of the electorate since the 1980's with a Murdoch-like combination of insipid variety shows and partisan political theater.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.