Ejemplos del uso de "собственную" en ruso

<>
Он спасет свою собственную шкуру. He's saving his own ass.
Можно воспользоваться готовыми функциями с настройками по умолчанию или создать свою собственную независимо от используемой платформы. Choose from pre-built, default options to a fully native, fully custom experience, or somewhere in between - no matter what platform you're on.
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Фирма имела собственную сбытовую сеть. It controlled its own sales organization.
Макрон создал свою собственную партию. Macron created his own party.
Может, чтобы спасти собственную шкуру. Maybe that to save his own skin.
Я пытался одурачить собственную голову. I was trying to outfox my own thinking.
А мне выдадут собственную пачку? Do I get my own tutu?
Создайте собственную цифровую записную книжку Start your very own digital notebook
Сбежал, чтобы спасти собственную шкуру. Ran off to save his own ass.
А я попал в собственную ловушку. As for me, I was hoisted up by me own petard.
И решил, что открою собственную биеннале. So I decided, I'm going to start my own biennial.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
В собственную ловушку, в возрасте 55. By his own petard, aged 55.
Теперь можно создать собственную сводную таблицу. Now you can make your own PivotTable.
Египет переживает собственную фундаментальную социополитическую трансформацию. Egypt is undergoing its own fundamental sociopolitical transformation.
Она любит куклу, как собственную сестру. She loves the doll like her own sister.
Каждый субъект имеет свою собственную запись. Each party has its own record.
Используйте собственную систему последовательной нумерации палет. Use your own consecutive pallet numbering system.
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.