Sentence examples of "советский" in Russian

<>
Ренегат, бывший советский агент Скуба. A renegade Soviet agent named Scuba.
Огромный советский полумесяц в небе The Great Soviet Crescent In the Sky
45% опрошенных выбрали прилагательное «советский». Forty-five percent chose "Soviet."
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Consider the Soviet Union.
И вот неожиданно, Советский Союз распался, All of a sudden, the Soviet Union, they split.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа. The Soviet Union could not keep up.
Но партии не дает покоя советский прецедент. But the Party is haunted by the Soviet precedent.
В 1991 году Советский Союз внезапно исчез. In 1991, the Soviet Union suddenly evaporated.
США, Советский Союз и Великобритания подписали ДНЯО. The US, the Soviet Union, and Britain signed the NPT.
И уж тем более не Советский спорт. And especially not Soviet sports.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет. Today, the Soviet Union has vanished, and Chinese power is growing.
Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен. Yet in 1991, the Soviet Union collapsed.
Бывший Советский Союз и его сателлиты в Восточной Европе. The former Soviet Union and its satellite states in Eastern Europe
К декабрю 1991 года Советский Союз прекратил своё существование. By December 1991, the Soviet Union ceased to exist.
Советский союз распался, поскольку партия была государством и наоборот. The Soviet Union imploded because the party was the state, and vice versa.
Не Советский выстрел и мы бы уже давно на коленях. Not a Soviet shot fired and we'd have been on our knees.
И все же Советский Союз был сверхдержавой: непрогрессивной, но стабильной. And yet the Soviet Union was a superpower, stagnant but stable.
Последняя сверхдержава-конкурент Соединенных штатов, Советский Союз, развалилась в 1991. The last rival superpower to the United States, the Soviet Union, collapsed in 1991.
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей. Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.