Sentence examples of "советуем" in Russian

<>
Translations: all140 advise61 other translations79
Советуем также ознакомиться с этими ресурсами. See additional resources below.
Также советуем установить последнюю версию стороннего приложения. You can also try updating the third-party app.
Также советуем добавить в шаблон таблицы Excel. This is also an ideal time to set up your template with Excel tables.
Также советуем посетить наш Центр правил и безопасности. Visit the Privacy section of our Safety Center to learn even more.
В этом случае советуем внимательно проверить готовый перевод. If you do this, make sure to review and fix each line carefully.
Мы советуем предусмотреть альтернативные варианты для неподдерживаемых компонентов. We encourage you to have the appropriate fallback options for unsupported components.
Важно! Советуем сохранить этот пароль в надежном месте. Important! We recommend that you save this password in a safe place.
Мы советуем регулярно создавать резервные копии своей базы данных. It's always a good practice to keep regular backup copies of your database.
Если у вас есть сомнения, советуем обратиться к юристу. You may want to seek your own legal advice if you’re not sure what to do.
Для удобства просмотра советуем открыть ее на компьютере или ноутбуке. You’ll find this easier to use on a desktop or laptop computer than on a mobile device or tablet.
Кроме того, советуем проверить орфографию в сообщении перед его отправкой. It’s also a good idea to check the spelling in your message before sending.
В чрезвычайной ситуации мы советуем обратиться в местное полицейское управление. It there's an emergency, we would suggest contacting your local police department.
Мы советуем вам ознакомиться с Политикой использования данных, которая описывает: We encourage you to have a look at the Data Policy, which describes:
Если вы обнаружили расширение, которое не устанавливали, мы советуем удалить его. Consider deleting any extension you know you didn't install yourself.
Именно поэтому мы советуем не вносить изменения в рекламу слишком часто. Because of this, we discourage making too many changes too quickly.
Советуем попробовать разные варианты – так вам будет проще выбрать наиболее оптимальный. Make sure to evaluate the products and decide which option makes most sense for you or your business.
Мы советуем при запуске этой команды с параметром InvokeSynchronizer использовать параметр SuppressStatus. We recommend that when you run this command with the InvokeSynchronizer parameter, you use the SuppressStatus parameter.
Важно: Для передачи презентации советуем использовать Office Online или мобильное приложение Office. Important: We recommend using Office Online or another device to share a presentation with others.
Перед началом работы советуем вам ознакомиться с Клиентским соглашением и его приложениями. Before you begin, we recommend that you review the Client Agreement and its appendices.
Если у вас возникнут вопросы об использовании музыки, советуем проконсультироваться с юристом. You may wish to consult a qualified attorney if you have questions about your use of music.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.