Sentence examples of "совещание экспертов" in Russian with translation "meeting of experts"
Совещание экспертов в июле этого года рассмотрело дискуссионный документ 7 о национальных докладах.
The Meeting of Experts in July this year considered Discussion Paper 7 on National Reports.
29 апреля 2003 года по инициативе ЮНЕСКО и Британского музея в Лондоне было проведено второе совещание экспертов.
On 29 April 2003, a second meeting of experts was convened in London by UNESCO and the British Museum.
Совместное совещание экспертов отметило, что тексты, принятые на предыдущей сессии, не требуют внесения каких-либо дополнительных изменений.
The Joint Meeting of Experts noted that the texts adopted at the previous session did not call for any additional modification.
Совещание экспертов отметило, что заявления, содержащиеся в пункте 5 титульного листа, приложены и подписаны в представленных документах.
The Meeting of Experts noted that the statements covered by paragraph 5 of the cover page were enclosed and signed in the file submitted.
Государства-участники отметили, что Совещание экспертов оказалось полезным в поощрении общего понимания и эффективных действий по этому пункту повестки дня.
States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item.
31 октября 2003 года УВКПЧ провело совещание экспертов для рассмотрения аналитического исследования в отношении недискриминации с приглашением представителей соответствующих межправительственных организаций.
On 31 October 2003, OHCHR held a meeting of experts to review the analytical study on non-discrimination inviting members of relevant intergovernmental organizations.
Совещание экспертов об условиях работы и жизни моряков на борту судов, занесенных в международные регистры (Женева, 6-8 мая 2002 года)
Meeting of Experts on Working and Living Conditions of Seafarers on board Ships in International Registers (Geneva, 6-8 May 2002)
В ноябре 2007 года Канцелярия провела совещание экспертов, которые оценили прогресс в осуществлении подпрограммы АС в рамках Африканского механизма коллегиального обзора.
In November 2007, the Office hosted a meeting of experts, which reviewed the progress of the AU's subprogramme of the African Peer Review Mechanism.
Совместное совещание экспертов по согласованию информации по земельному покрову для использования в рамках Конвенции состоялось 10 марта 2004 года в Лаксенбурге, Австрия.
A joint meeting of experts on the harmonization of land-cover information for applications under the Convention was held on 10 March 2004 in Laxenburg, Austria.
Совместное совещание экспертов сочло альтернативный текст проекта статьи 61 бис ясным и отдало ему предпочтение по сравнению с проектами статей 61 и 62.
The joint meeting of experts found the alternative text of draft article 61 bis to be clearer and to be preferable to draft articles 61 and 62.
27- 30 Совместное совещание экспертов по Правилам, прилагаемым к Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) (шестая сессия) ИЮНЬ
27- 30 Joint Meeting of Experts on the Regulations annexed to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) (sixth session)
Совместное совещание экспертов рассмотрело пересмотренный текст пункта 7.1.4.1.1, заключенный в квадратные скобки на последней сессии, и приняло его с некоторыми изменениями.
The Joint Meeting of Experts considered the revised text of 7.1.4.1.1 placed in square brackets at the last session and adopted it with some amendments.
В октябре 1999 года в Тегеране состоялось международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов.
An open-ended international meeting of experts on special needs and requirements of developing countries with low forest cover and unique types of forest was held in Tehran in October 1999.
НОЯБРЬ 4- 6 Специальное совещание экспертов по Конвенции о гражданской ответственности за ущерб, причиненный при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом (КГПОГ) (вторая сессия)
4- 6 Ad hoc Meeting of Experts on the Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels (CRTD) (second session)
ЮНОДК предполагает провести совещание экспертов, с тем чтобы установить круг ведения, определить функции и методы работы планируемой сети и изучить вопросы взаимодополняемости и связи с действующими региональными сетями.
UNODC proposes to hold a meeting of experts to devise terms of reference, set out the functions and working methods of the proposed network and explore complementarity and links to existing regional networks.
Рабочая группа была проинформирована о том, что в феврале 2005 года было проведено совместное совещание экспертов Рабочей группы III по транспортному праву и Рабочей группы IV по электронной торговле.
The Working Group heard that a joint meeting of experts of Working Group III on transport law and of Working Group IV on electronic commerce was held in February 2005.
Учитывая принятое решение не предусматривать часть 10, Совместное совещание экспертов решило, что эти тексты должны быть воспроизведены в главе 1.10, и поручило секретариату подготовить для следующей сессии официальный документ.
In view of the decision that there should not be a Part 10, the Joint Meeting of Experts decided that these texts should be included in Chapter 1.10 and requested the secretariat to prepare an official document for the next session.
Совместное совещание экспертов в принципе не высказало возражений против того, чтобы классификационное общество могло подать в этом случае новое ходатайство, но при этом должны быть устранены недостатки, обнаруженные Комитетом экспертов.
The Joint Meeting of Experts was not opposed in principle to the possibility of a classification society submitting a new application in that case, on condition that the failings identified by the committee of experts were remedied.
В декабре 2004 года в регионе Тихого океана состоялось совещание экспертов по рассмотрению типового проекта закона Содружества о конкуренции, подготовка которого в настоящее время осуществляется Отделом по разработке законодательства Секретариата Содружества.
In December 2004, a meeting of experts was held in the Pacific region to consider the draft Commonwealth model bill on competition currently being prepared by the Commonwealth Secretariat Law Development Section.
25 и 26 августа 1999 года Департамент и ЮНИДИР в партнерстве друг с другом организовали в Женеве международное совещание экспертов по проблеме достижений в сфере информатизации и телекоммуникации в контексте международной безопасности.
On 25 and 26 August 1999, the Department and UNIDIR partnered in Geneva an international meeting of experts on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert