Sentence examples of "совещании экспертов" in Russian
На совещании экспертов, созванном на Мальте в ноябре 2003 года, был выработан ряд показателей в поддержку применения к обзору и оценке Мадридского плана действий подхода, основанного на принципе «снизу вверх».
The expert group meeting convened in Malta in November 2003 elaborated a set of indicators to assist the bottom-up approach to review and appraisal of the Madrid Plan of Action.
На следующем совещании экспертов Набора инструментальных средств в 2009 году будут определены первоочередные задачи и будут начаты мероприятия для комплексного сбора данных и/или проведения исследований на местах в развивающихся странах.
Priorities will be identified at the next meeting of the Toolkit experts in 2009 and a more comprehensive collection of data and/or field studies in developing countries initiated.
И наконец, на состоявшемся в Токио третьем совещании экспертов ЮНЕСКО были определены условия и порядок оказания помощи в восстановлении Иракского национального музея в Багдаде, а также помощи, касающейся археологических объектов, исторических зданий, библиотек и архивов.
Finally, a third UNESCO Experts Meeting was organized in Tokyo to define the terms of UNESCO assistance in the rehabilitation of the Iraqi National Museum in Baghdad and with regard to archaeological sites, historic buildings, libraries and archives.
Он призвал государства-члены поддержать процесс обзора 70 правил обращения с женщинами-заключенными и мер наказания, не связанных с тюремным заключением, предназначенных для женщин, которые были разработаны на совещании экспертов за круглым столом в Бангкоке в феврале 2009 года.
He called on Member States to support the process of reviewing the 70 rules on the treatment of women prisoners and non-custodial measures for women offenders, which had been developed at an expert round-table meeting held in Bangkok in February 2009.
Он призвал государства-члены поддержать процесс обзора 70 правил обращения с женщинами-заключенными и предназначенных для женщин мер наказания, не связанных с тюремным заключением, которые были разработаны на совещании экспертов за круглым столом в Бангкоке в феврале 2009 года.
He called on Member States to support the process of reviewing the 70 rules on the treatment of women prisoners and non-custodial measures for women offenders, which had been developed at an expert round-table meeting held in Bangkok in February 2009.
Департамент принял активное участие в недавно проходившем в Швеции совещании экспертов по вопросам стратегий, на котором мы с удовлетворением убедились в том, что предложения о выработке систематического подхода к решению проблемы ВИЧ/СПИДа получили полную поддержку участвовавших в его работе экспертов.
The Department actively participated in the expert strategy meeting held in Sweden a few weeks ago, at which we had the satisfaction of seeing that proposals for a systematic approach to dealing with the issue of HIV/AIDS had gained the full support of the experts at that meeting.
Кроме того, она поручила секретариату подготовить технический документ о подходах к мониторингу и оценке на различных уровнях с учетом информации, представленной на рабочем совещании экспертов по мониторингу и оценке мероприятий по укреплению потенциала, упомянутых выше представлений Сторон, и другой соответствующей информации.
Further, it requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels, taking into account the presentations given at the expert workshop on monitoring and evaluating capacity-building, the submissions from Parties mentioned above and other relevant information.
Специальный докладчик был приглашен Международной комиссией юристов, Комитетом по отправлению правосудия и Центром международного права и сравнительного правоведения в области прав человека при Королевском университете в Белфасте принять участие в рабочем совещании экспертов по обзору системы уголовного правосудия в Северной Ирландии 8 и 9 июня;
On 8 and 9 June to attend, at the invitation of the International Commission of Jurists, the Committee on the Administration of Justice and the Centre for International and Comparative Human Rights Law, Queen's University, Belfast, an experts'workshop on the review of the criminal justice system in Northern Ireland;
Кроме того, она поручила секретариату подготовить технический документ о подходах к мониторингу и оценке на различных уровнях, с учетом информации, представленной на рабочем совещании экспертов по мониторингу и оценке мероприятий по укреплению потенциала, представлений Сторон, упомянутых выше, и другой соответствующей информации для рассмотрения ВОО на его двадцать девятой сессии.
Further, it requested the secretariat to prepare a technical paper containing approaches to monitoring and evaluation at different levels, taking into account the presentations given at the expert workshop on monitoring and evaluating capacity-building, the submissions from Parties mentioned above and other relevant information, for consideration by the SBI at its twenty-ninth session.
На своей сессии в октябре 2003 года Руководящий комитет рассмотрел вопрос о способах укрепления сотрудничества с КОЛЕМ и с учетом того, что программа КОЛЕМ должна была рассматриваться на совещании экспертов в Вене на той же неделе, постановил препроводить участникам этого совещания предложение о включении в эту программу некоторых мероприятий Объединенного комитета.
The Steering Committee at its session in October 2003 examined how to strengthen its cooperation with the MCPFE, and considering that the Expert Level Meeting was about to adopt its work programme in Vienna the same week, agreed to transmit to the Vienna meeting a proposal integrating some of the Joint Committee activities.
Мы призываем ФАО организовать в будущем году консультации экспертов для выработки критериев оценки выполнения государствами флага их обязанностей в этом отношении, а также для исследования возможных мер в отношении судов, плавающих под флагами государств, не отвечающих таким критериям, с учетом подготовительной работы, проведенной на рабочем совещании экспертов по обязанностям государств флага, которое состоялось в марте текущего года в Ванкувере, Канада.
We encourage the FAO to convene an expert consultation next year to develop criteria for assessing the performance of flag States, as well as to examine possible actions against vessels flying the flags of States not meeting such criteria, noting the preparatory work conducted by an expert workshop on flag State responsibilities held in Vancouver, Canada, in March this year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert