Sentence examples of "совместимость" in Russian
Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
Do you want to see whether you're genetically compatible with your girlfriend?
Обеспечьте совместимость сервиса с платформой Free Basics.
Build your service to be compatible with the Free Basics Platform.
Решение 4. Проверьте совместимость контента с Xbox 360
Solution 4: Verify that the content is compatible with Xbox 360
Решение 2. Проверьте совместимость вашего дисплея с протоколом HDCP
Solution 2: Check if your display supports HDCP
Вы знаете, потом идут всякие перекрестные тесты на совместимость.
You know, you've got the assessment and the cross test.
Проверьте сервис на совместимость с мобильными устройствами с помощью мобильного эмулятора.
Ensure your service is mobile compatible by testing with a mobile emulator.
Гемоглобин, гематокрит, анализ крови на совместимость с донором, подготовьте две единицы.
Hemoglobin, hematocrit, draw blood and cross match, then prepare two units.
Воспользуйтесь мобильным эмулятором, чтобы проверить сервис на совместимость с различными мобильными браузерами.
Make sure your service is mobile compatible across various mobile browsers by testing your service with a mobile emulator.
Не начинай, не проверив у Гленды количество тромбоцитов и кровь на совместимость.
Don't go in without checking Glenda's platelet counts and cross-matching.
Ищете информацию по результатам проверки ПК на совместимость с Windows Mixed Reality?
Looking for help with Windows Mixed Reality PC Check results?
Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость между социальными сетями.
The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites.
В ходе анализа мы проверим ваш сервис на совместимость с обычными мобильными телефонами.
The review process will make sure your service is compatible with feature phones.
Кроме того, при создании данного параметра реестра нарушается совместимость протокола POP3 с требованиями RFC.
Setting this registry key also breaks RFC-compliance for the POP3 protocol.
Когда в нашей церкви узнали о Лоре, некоторые прихожане согласились сдать анализ на совместимость.
When our church heard about Laura, some of the congregates volunteered to get tested.
Многие на Западе ставят под сомнение совместимость ислама с правами человека и Западным понятием свободы.
Many in the West question whether Islam is compatible with human rights and Western concepts of liberty.
Если игра имеет метку Обратная совместимость, то в нее можно играть на консоли Xbox One.
If your game has Backwards Compatible under it, you can play it on Xbox One.
Бекки нужно было разрешение, чтобы сдать анализ на совместимость, поэтому очевидно, что вы дали согласие.
Becky would've needed your permission to get tested as a match, so obviously, you agreed to that.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert