Sentence examples of "совместного" in Russian with translation "joint"

<>
Подпись совладельца/владельца совместного счета Co-owner/Joint Account Holders Signature
Подпись совместного владельца или совладельца: Joint or Co-Owner Signature
Подпись владельца совместного счета (если таковой имеется) Joint Account Holder Signature (If Applicable)
ПОДПИСИ СОВЛАДЕЛЬЦЕВ СЧЕТА (В СЛУЧАЕ СОВМЕСТНОГО СЧЕТА) CO-OWNER / JOINT ACCOUNT HOLDERS SIGNATURE
Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета. All joint account holders are required to sign this page.
Правило 19 Доля в акционерном капитале в рамках механизма совместного предприятия Regulation 19 Equity interest in a joint venture arrangement
Инициаторами этого совместного соглашения являются Германия, Франция, Италия, Великобритания и Испания. The joint agreement was originally an initiative by Germany, France, Italy, the United Kingdom, and Spain.
Один ответ был представлен в качестве совместного документа трех различных делегаций. One reply was submitted as a joint document from three different delegations.
Недавний скандал вокруг совместного предприятия ТНК-ВР лишь укрепил подобные опасения. The recent furor surrounding the TNK-BP joint venture has only reinvigorated such concerns.
предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом … To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation
организацию совместного патрулирования в приграничных районах силами служб безопасности стран Центральной Африки; The organization of joint border patrols by the security forces of the Central African countries;
На палестинской и израильской "Улице Сезам" провал совместного предприятия был настоящим успехом: In the Sesame Street of Palestine and Israel, the failure of the joint venture was really a success:
В то же время он приветствовал предложение МООНВАК относительно создания совместного комитета. At the same time, he welcomed UNMIK's proposal to establish a Joint Committee.
Мой клиент не платит алименты, сохраняет пенсию и получает половину совместного имущества. My client will pay no alimony, he'll retain his pension and acquire half of the joint assets.
Вместо этого Великобритании надо развивать процессы сотрудничества с целью совместного решения проблем. Instead, the UK must advance a collaborative process centered on joint problem solving.
В документах по этому проекту " Мицубиси " и " Чиода " фигурируют в качестве совместного предприятия. In the contractual documents for this project, Mitsubishi and Chiyoda are referred to as being in joint venture.
Будущую деятельность в области совместного сбора данных (агроэкологические показатели): См ПЭ 5.1. Future action in joint data collection (agro-environment indicators): See PE 5.1.
Теперь начинается тяжелый труд: создание совместного стратегического видения будущего и его последовательное воплощение. Now the hard work begins: developing their joint strategic vision and implementing it consistently.
предложением доли в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом 19, либо To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19; or
предложить долю в акционерном капитале совместного предприятия в соответствии с правилом 19; либо To offer an equity interest in a joint venture arrangement in accordance with regulation 19; or
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.