Sentence examples of "совместные программы" in Russian

<>
Translations: all134 joint programme118 joint program5 other translations11
В 2004 году были предприняты первые попытки составить совместные программы в отсутствие общей страновой оценки/РПООНПР для Тверской области и Северного Кавказа. The first attempts to launch joint programming without the common country assessment/UNDAF were made in 2004 for the Tver and the North Caucasus joint intervention.
Совместные программы исследований по проблемам селекции улучшенных сортов пшеницы и ячменя, восстановления засоленных почв и использования солоноватых и сточных вод для сельскохозяйственных целей. Joint research programmes on breeding improved varieties of wheat and barley, reclaiming high-salinity soils, and using saline and waste water for agricultural purposes;
Конвенция предписывает прибрежным Сторонам разрабатывать и осуществлять совместные программы мониторинга (СПМ) и проводить совместно или в координации друг с другом оценку состояния трансграничных вод. The Convention requires Riparian Parties to establish and implement joint monitoring programmes and carry out joint or coordinated assessment of the conditions of transboundary waters.
Международные совместные программы (МСП) были созданы под эгидой Рабочей группы по воздействию в интересах проведения конкретных исследований и развертывания долгосрочного мониторинга затрагиваемых экосистем и материалов. International Cooperative Programmes (ICPs) were established under the Working Group on Effects to carry out detailed studies and to begin long-term monitoring of affected ecosystems and materials.
Под эгидой Рабочей группы по воздействию были учреждены Международные совместные программы (МСП) с целью проведения более подробных исследований и организации долгосрочного мониторинга затронутых воздействием экосистем и материалов. International Cooperative Programmes (ICPs) were established under the Working Group on Effects to carry out more detailed studies and to begin long-term monitoring of affected ecosystems and materials.
Что касается борьбы с организованной преступностью, то полиция осуществила или осуществляет две совместные программы: одна — с испанской полицией (осуществляется в настоящее время), а другая — с итальянской полицией (завершена в 2002 году). In combating organized crime, the police force has implemented or implements two “twinning programmes”, one with the Spanish police (currently under way) and the other with the Italian police (concluded in 2002).
Например, остается неясным, будут ли введены ограничения, как долго они будут действовать, и смогут ли они ограничить совместные программы по исследованию и развитию в области ПРО, которые США проводит со своими иностранными союзниками, такими как Австралия, Израиль и Япония. For example, it is unclear where any limits might apply, how long they might last, and whether they might restrict the joint BMD research and development programs the US is conducting with foreign allies such as Australia, Israel, and Japan.
Рабочая группа по воздействию, ее международные совместные программы (МСП) и Целевая группа по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека предоставляют необходимую информацию о воздействии на здоровье человека и окружающую среду с целью оценки эффективности мер по борьбе с загрязнением. The Working Group on Effects, its International Cooperative Programmes (ICPs), and the Task Force on the Health Aspects of Air Pollution provide the necessary information on effects on human health and the environment to assess the effectiveness of abatement measures.
Учебным и научно-исследовательским учреждениям, включая Университет Организации Объединенных Наций, предлагается разрабатывать совместные программы по использованию спорта на благо развития и мира, в том числе готовить документацию, проводить аналитическую деятельность и оценивать имеющийся опыт, а также разрабатывать инструкции и методы и инструменты наблюдения и оценки. Academic and research institutions, including the United Nations University, are encouraged to develop collaborative agendas on Sport for Development and Peace, including the documentation, analysis and validation of experiences, and development of instruction, monitoring and evaluation methods and instruments.
напоминая о том, что в той же резолюции она поддержала разработку руководящих принципов оптимальной практики обмена оперативными данными и проведения совместных операций между государствами-членами и призвала государства-члены разработать совместные программы с целью оказания поддержки в подготовке кадров правоохранительных органов и обеспечения возможности кратковременного откомандирования оперативных сотрудников правоохранительных органов государств-членов и обмена ими, Recalling also that, in the same resolution, it supported the development of “best practice” guidelines for the sharing of intelligence and the conduct of joint operations between Member States, and encouraged the establishment by Member States of cooperative programmes for supporting law enforcement training and making short-term secondment and exchanges available to operational law enforcement officers from Member States,
Важная задача состоит в том, чтобы Рабочая группа по воздействию и ее международные совместные программы внесли вклад в дело развития научных знаний, необходимых для расширения подхода с целью проведения более динамической оценки наносимого окружающей среде ущерба, и представления информации, которая требуется для поддержки усилий по применению такого динамического подхода наряду с другими современными средствами разработки моделей для комплексной оценки. It will be a big challenge for the Working Group on Effects and its international cooperative programmes to contribute to the development of the scientific knowledge needed for the extension of the approach towards a more dynamic assessment of the damage in the environment and to provide the necessary information to underpin the efforts to include such a dynamic approach in the current tools of integrated assessment modelling.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.