Sentence examples of "совокупного спроса" in Russian with translation "aggregate demand"

<>
Translations: all205 aggregate demand193 total demand3 other translations9
Ей нужен толчок - повышение совокупного спроса. What it needs is a push - more aggregate demand.
Расширение совокупного спроса практически не смягчает эти страдания. Aggregate demand expansion hardly alleviates the pain.
Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса. So we will have to rely on other sources of aggregate demand.
Фискальные меры были также нужны для поддержания совокупного спроса. And fiscal policies were also necessary to support aggregate demand.
Любому значительному увеличению совокупного спроса будет соответствовать аналогичное повышение процентных ставок. Any significant increase to aggregate demand would be met by a corresponding increase in interest rates.
Систематический недостаток совокупного спроса на сегодняшний день является причиной для беспокойства. Today’s systematic lack of aggregate demand is a cause for worry.
Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса. The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand.
Решение, очевидно, состояло в отказе от протекционизма и в увеличении совокупного спроса. The solution was obviously to forgo protectionism and increase aggregate demand instead.
У падения роста производительности есть и макроэкономический компонент, связанный с недостаточностью совокупного спроса. There is also a macroeconomic element to the decline in productivity growth, rooted in deficient aggregate demand.
В США слабый доллар станет мощным ускорителем чистого экспорта и, следовательно, совокупного спроса. In the US, the weak dollar will be a powerful boost to net exports, and thus to aggregate demand.
Таким образом, восстановление совокупного спроса будет достаточно слабым, значительного понижая глобальный экономический рост. Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса. America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand.
С точки зрения перспектив согласования, нет снижения «совокупного спроса» – что бы это ни означало. Viewed from a matching perspective, there is no failure of “aggregate demand” – whatever that means.
Доминирование того или иного фактора зависит от состояния совокупного спроса и «животного духа» работодателей. Which of these factors prevails depends on the state of aggregate demand and the “animal spirits” of employers.
Неокейнсианцы считают, что инвестиции, частные и государственные, являются всего лишь одним из элементов совокупного спроса. Neo-Keynesians see investments, public and private, as merely another kind of aggregate demand.
Точно так же, легко попасть в ловушку, воспринимая снижение налогов как меру повышения совокупного спроса. It is also easy to fall into the trap of thinking of the tax cuts as a way to boost aggregate demand.
Смелые, крупномасштабные инвестиции в инфраструктуру могут дать столь необходимые краткосрочные стимулы для глобального совокупного спроса. Bold, large-scale infrastructure investments can provide much-needed short-run stimulus to global aggregate demand.
Напротив: модернизация глобальной экономики к изменению климата будет способствовать восстановлению совокупного спроса и экономическому росту. On the contrary, retrofitting the global economy for climate change would help to restore aggregate demand and growth.
Пессимисты утверждают, что мировая экономика страдает от непреодолимого дефицита совокупного спроса, ведущего к новой «вековой стагнации». Pessimists argue that the world economy suffers from an insurmountable shortage of aggregate demand, leading to a new “secular stagnation.”
Когда экономика страдает от высокого уровня безработицы и слабого совокупного спроса, сокращение расходов оказывает ограничительное воздействие. When an economy is suffering from high unemployment and weak aggregate demand, spending cuts are contractionary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.