Sentence examples of "совокупно" in Russian with translation "total"
Затем мы проанализировали влияние этих сценариев на экономику 36 развивающихся и развитых стран, на долю которых приходится совокупно 90% мирового производства, чтобы увидеть, как изменятся ВВП, потребительские цены, курсы валют и процентные ставки за пределами Америки.
To see the impact beyond America on GDP, consumer prices, exchange rates, and interest rates, we then apply the scenarios to a total of 36 emerging and advanced economies that together account for 90% of global output.
Показатель общей представленности СК в центральных правительственных органах, совокупно по группам А-D увеличившийся с 13,66 процента в 1974 году до 16,70 процента в 1999 году, немного выше, чем их доля в общей численности населения.
The rise in total representation of SC in Central Government services covering A to D groups from 13.66 percentage in 1974 to 16.70 percentage in 1999 is marginally higher than their share in the total population.
" Байер " полагает, что благодаря этой политике фирме удалось сократить общее количество производимых отходов (совокупно по всем категориям, а именно: бытовых отходов, химических остатков, остатков от очистки сточных вод) с 850 т в 1981 году до 766 т в 1998 году.
As a result of this policy, Bayer estimates that it has reduced its total waste output (all categories, i.e. household waste, chemical waste, sewage sludge) from 850 tonnes in 1981 to 766 tonnes in 1998.
Совокупный объем всех позиций по валютной паре.
Total lot volume of all positions opened for the currency pair.
9. Совокупный объём всех позиций по инструменту.
9. The total volume including all positions on the instrument.
Стимулы – это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
A stimulus is a government-engineered boost to total spending.
Индикатор: совокупный операционный расход по ГК — учетная валюта
Indicator: General ledger operating expense total – accounting currency
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду.
And the total traffic on this is running at seven terabytes per second.
8. Совокупный результат по всем открытым ордерам выбранного инструмента.
8. The total result including all open orders on the specified instrument.
Таблица 1 Соотношение размеров субсидии и совокупных годовых расходов
Table 1 Ratio of subventions to annual total expenditure
Показывает совокупный результат по всем позициям по данной валютной паре
The total result of all positions opened for the currency pair
Например, пусть выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации.
For example, suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Баланс личного кошелька не отображает совокупный баланс всех торговых счетов.
A personal wallet’s balance doesn’t show the total balance of all trading accounts.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
FR ? совокупное обычное статическое воздействие поверхности дороги на все колеса прицепа
FR = total normal static reaction of road surface on all wheels of trailer
Это означает, что в совокупном объеме их продаж повышается доля экспорта.
This means that their exports increase as a share of their total sales.
Таблица 2 Латинская Америка и Карибский бассейн: динамика совокупного валового внутреннего продукта
Table 2 Latin America and the Caribbean: total gross domestic product
По пяти странам была также исчислена доля накладных расходов в совокупном бюджете.
The ratio of overhead expenditures to the total budget was also computed for five countries.
Индикатор бюджета: совокупный операционный расход по ГК, пересмотренная бюджетная сумма — учетная валюта
Budget indicator: General ledger operating expense total revised budget amount – accounting currency
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert