Sentence examples of "совокупный" in Russian with translation "total"
Совокупный объем всех позиций по валютной паре.
Total lot volume of all positions opened for the currency pair.
9. Совокупный объём всех позиций по инструменту.
9. The total volume including all positions on the instrument.
Индикатор: совокупный операционный расход по ГК — учетная валюта
Indicator: General ledger operating expense total – accounting currency
И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду.
And the total traffic on this is running at seven terabytes per second.
8. Совокупный результат по всем открытым ордерам выбранного инструмента.
8. The total result including all open orders on the specified instrument.
Показывает совокупный результат по всем позициям по данной валютной паре
The total result of all positions opened for the currency pair
Например, пусть выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации.
For example, suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Баланс личного кошелька не отображает совокупный баланс всех торговых счетов.
A personal wallet’s balance doesn’t show the total balance of all trading accounts.
Индикатор бюджета: совокупный операционный расход по ГК, пересмотренная бюджетная сумма — учетная валюта
Budget indicator: General ledger operating expense total revised budget amount – accounting currency
На мировой климат оказывает влияние совокупный уровень выбросов, вне зависимости от их происхождения.
The world's climate is affected by total emissions, regardless of their origin.
«Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций по торговому счету.
"Balance" - the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on a trading account.
По мнению кейнсианцев, правительства должны расширять совокупный спрос с помощью количественного смягчения и фискальных стимулов.
According to Keynesian economics, governments should boost total demand through quantitative easing and fiscal stimulus.
Но, поскольку его население в четыре раза больше, его совокупный ВВП равен Американскому (согласно ППС).
But, because its population is four times larger, its total GDP is equal to America’s (in PPP terms).
Совокупный объем экспорта из региона ЭСКЗА по сравнению с 2002 годом увеличился на 17,2 процента.
Gross total exports from the ESCWA region increased by 17.2 per cent compared to 2002.
Совокупный объем импорта из региона ЭСКЗА по сравнению с 2002 годом увеличился на 9,3 процента.
Gross total imports in the ESCWA region increased by 9.3 per cent compared to 2002.
Как показывает практический опыт, совокупный долг частного и государственного сектора развивающейся экономики не должен превышать 100 % ВВП.
As a rule of thumb, an emerging economy’s total private- and public-sector debt should not exceed 100% of GDP.
И так далее до тех пор, пока совокупный объем открытых позиций не будет сокращен на необходимую величину.
This process will continue until the total volume of open positions has been reduced by the required amount.
Ее торговый баланс имеет положительное сальдо, и совокупный государственный долг не такой большой, как у других стран.
Its trade balance is positive, and total public debt is not as high as it is in other countries.
С другой стороны, совокупный объем экспорта из стран с более диверсифицированной экономикой сократился на 4,7 процента.
On the other hand, gross total exports from more diversified economies decreased by 4.7 per cent.
Фильтрация по относительным датам или фактическим значениям — предположим, что выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации.
Filtering by relative dates or actual values – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert