Sentence examples of "совпадении" in Russian

<>
Если и можно говорить о каком-либо совпадении функций, так это между УООН и ЮНИТАР в области проведения научных исследований. If there were to be any overlapping of functions, it would be between UNU and UNITAR, in the area of research.
В нашем прекрасном, хаотичном, полностью непредсказуемом мире, все в чем мы можем быть уверены, сэр это в случайном совпадении единиц и нулей. Uh, the beautiful chaotic, utterly unpredictable world that we inhabit, all that we can rely on, sir, is a random series of zeros and ones.
Был проявлен интерес к тому, чтобы ознакомиться с подобными графиками для региональных комиссий, и было предложено включать в будущие доклады дополнительную информацию о совпадении пиковых периодов работы в различных местах службы. Interest was expressed in seeing similar graphs for the regional commissions and it was requested that further information on simultaneous peak periods at the various duty stations be provided in future reports.
Она, в частности, напомнила, что принятая в Бухаресте Декларация свидетельствует о совпадении мнений всех стран по этому вопросу, и уточнила, что внимательно следит за проводящейся в рамках ОЭСР работой по контейнерам, используемым в морских перевозках. She recalled that the Declaration adopted in Bucharest demonstrated the concordance of opinion of all countries on the subject and said that she was following closely ongoing work within OECD on containers in maritime transport.
Характер и причины конфликта со временем изменялись: сегодня они выражаются в совпадении трех разных, но взаимосвязанных измерений, а именно конфронтация в восточной части Чада между правительственными силами и чадскими вооруженными оппозиционными группами; межобщинное и этнически мотивированное насилие, проявляющееся также в восточной части страны; и напряженные взаимоотношения между Чадом и Суданом в районе вдоль их общей границы. The nature and causes of conflict have shifted over time: today it is expressed in the convergence of three distinct but interrelated dimensions, namely, confrontation in eastern Chad between the Government forces and Chadian armed opposition groups; inter-communal and ethnically based violence also in the east; and the tensions between Chad and the Sudan along their common border.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.