Sentence examples of "совпадений" in Russian with translation "coincidence"
Translations:
all295
match135
coincidence105
overlap33
agreement6
coinciding1
concurring1
other translations14
Потому ли это, что у меня было множество значительных совпадений в процессе написания моих произведений?
Is it because I had the filter that I have such a strong coincidence in writing about these things?
Они включали в себя пассивную гамма-спектрометрию, пассивный и активный анализ кратных нейтронных совпадений и счет множественности нейтронов.
These have included passive gamma ray spectrometry, passive and active neutron coincidence counting and neutron multiplicity measurements.
Пoэт Райвз представляет 8-минутное лирическое оригами, раскрывая историю о серии невероятных совпадений вокруг самого сюрреалистичного из времени суток - 4 часов утра.
Poet Rives does 8 minutes of lyrical origami, folding history into a series of coincidences surrounding that most surreal of hours, 4 o'clock in the morning.
И теперь, я боюсь, одно из тех случайных очень тяжелых для меня совпадений, когда так случилось, что я встретила очень особенного человека.
And now I'm afraid one of those coincidences you have such a hard time with occurred with a very special person.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность.
Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение.
This is no mere statistical error or lucky coincidence.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение.
He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком.
Totally by coincidence, there's that thing in my lung.
Профессор, я тоже не верю, что это простое совпадение.
Headmaster, I, too, find it difficult to believe this mere coincidence.
И то, что его похитили сейчас, - не простое совпадение.
It can't be a mere coincidence he was taken now.
Недостаточное покрытие камер наблюдения - это не может быть совпадением.
Lack of camera coverage can't be a coincidence.
Мадам Гатри, но вполне же возможно это просто невероятное совпадение?
Madam Guthrie, isn't it just as possible this is a rather unfortunate but not at all implausible coincidence?
И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение.
It is no coincidence that these two items appear side by side.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение.
I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert